Translation of "Pela" in French

0.005 sec.

Examples of using "Pela" in a sentence and their french translations:

- Él pela su manzana.
- Él se pela la manzana.

Il pèle sa pomme.

Él pela su manzana.

Il pèle sa pomme.

Carlos pela tu plátano.

Charles épluche ta banane.

Hace un frío que pela.

- Il fait un froid glacial.
- Il fait un froid de canard.
- Ça pèle.
- Il gèle.

Por favor, pela las patatas.

Épluche les pommes-de-terre, je te prie.

Pela las papas, por favor.

Épluche les pommes de terre, s'il te plaît.

Hoy hace un frío que pela.

Aujourd’hui, il fait horriblement froid.

Hace un frío que pela ahí fuera.

Il fait vachement froid dehors.

Esta noche hace un frío que pela.

Il fait horriblement froid ce soir.

- Esta tarde hace muchísimo frío.
- Esta tarde hace un frío que pela.
- Esta noche hace un frío que pela.

- Il fait un froid de canard ce soir.
- Il fait horriblement froid ce soir.
- Comment on se les pèle ce soir.

- Hace un frío que pela.
- Hace un frío glacial.

- Il fait un froid de canard.
- Il gèle.

Él pela las patatas y ella las parte en trozos.

Il épluche les pommes de terre et elle les coupe en morceaux.

- Aquí hace un frío que pela.
- Aquí hace mucho frío.

- Ça pèle, là-dedans !
- Ça caille, là-dedans !

El imbécil cae de espaldas y le pela la nariz.

L'imbécile tombe sur le dos et s'écorche le nez.

- Me la suda.
- Me la pela.
- Me la pica un pollo.

Je m'en fous.

- Hace un frío terrible hoy.
- Hoy hace un frío que pela.

- Il fait horriblement froid aujourd'hui.
- Aujourd’hui, il fait horriblement froid.

- Hace un montón de frío hoy.
- Hoy hace un frío que pela.

- Il fait horriblement froid aujourd'hui.
- Aujourd’hui, il fait horriblement froid.

- Hace un frío que pela ahí fuera.
- Fuera hace un frío de perros.

Il fait vachement froid dehors.

- Hace un frío terrible hoy.
- Está tremendamente frío hoy.
- Hoy hace un frío que pela.

- Il fait horriblement froid aujourd'hui.
- Aujourd’hui, il fait horriblement froid.