Translation of "Preocupo" in French

0.003 sec.

Examples of using "Preocupo" in a sentence and their french translations:

- Me preocupo por ellas.
- Me preocupo por ellos.

- Je me fais du souci pour elles.
- Je me fais du souci pour eux.
- Je me fais du souci à leur sujet.

Me preocupo mucho.

Je m'inquiète beaucoup.

Me preocupo demasiado.

Je m'inquiète trop.

Me preocupo por él.

Je me fais du souci à son sujet.

Me preocupo por Tom.

- Je me fais du souci pour Tom.
- Je tiens à Tom.

Yo nunca me preocupo.

Je ne me fais jamais de souci.

Me preocupo por ellos.

Je me fais du souci à leur sujet.

Realmente me preocupo por ella como individuo,

Je tiens vraiment à elle en tant qu'individu,

Me preocupo demasiado por los errores que cometo.

Je m'inquiète trop des erreurs que je fais.

Porque me preocupo de verdad por estos animales extraordinarios,

parce que je me soucie fortement de ces animaux fantastiques,

- Me preocupo por tu salud.
- Estoy preocupado por tu salud.

- Je suis inquiet pour ta santé.
- Je me fais du souci pour votre santé.

Y me preocupo por el resto de el equipo, ¿verdad?

et je me soucie du reste de l'équipe, aussi bien, non?

Me preocupo más por ti que por el futuro de Japón.

Je m'inquiète plus de toi que de l'avenir du Japon.

Soy madre, así que me preocupo por el futuro de mi hijo.

Je suis une mère, l'avenir de mon enfant m'importe.

Tengo un gran miedo de ser despreciado por aquellos que quiero y me preocupo.

J'ai une grande peur d'être méprisé par ceux que j'aime et à qui je tiens.