Translation of "Profesión" in French

0.007 sec.

Examples of using "Profesión" in a sentence and their french translations:

La profesión médica.

le corps médical.

- Su profesión es médico.
- Él es médico de profesión.

- Il est médecin de profession.
- Il est docteur de profession.
- Il est médecin de métier.

- Enseñar inglés es su profesión.
- Su profesión es enseñar inglés.

Enseigner l'anglais est sa profession.

Soy cirujana de profesión,

Je suis chirurgienne de profession,

¿Cuál es su profesión?

Quel est votre emploi ?

El racismo en su profesión.

le racisme dans leur profession.

Él es abogado de profesión.

Il fait profession d'avocat.

Él es médico de profesión.

Il est médecin de profession.

Yo conscientemente elegí este profesión.

J'ai consciemment choisi cette profession.

Su profesión es enseñar inglés.

Enseigner l'anglais est sa profession.

Y esta profesión no tenía futuro.

et que cette profession Žétait bouchéŽe.

Entonces tuve que elegir otra profesión.

J'ai donc dû choisir un autre métier.

Este joven llegará lejos en esta profesión.

Ce jeune homme ira loin dans cette profession.

Mi profesión y mi arte es vivir.

Mon métier et mon art, c'est vivre.

Suena raro y es una profesión bastante esotérica.

C'est une profession difficile à dire et assez ésotérique.

Ud. también se puede definir por su profesión:

Vous pouvez vous définir aussi par votre profession :

Enseñar es la profesión que elegí yo mismo.

J'ai choisi de moi-même d'être professeur.

- Mi profesión es agente de policía.
- Yo soy policía.

Je suis un policier.

Me gustaría cambiar de profesión, pero me falta voluntad.

J'aurais bien aimé changer de profession mais il me manque la volonté.

La profesión de mi padre es el comercio de lana.

La profession de mon père est négociant en laine.

Demostraron que la enseñanza es una profesión sagrada en esta película

ils ont montré que l'enseignement est une profession sacrée dans ce film

él es tan exitoso como lo es en su profesión ahora

il a autant de succès que maintenant dans sa profession

Es una profesión donde el 92 % es blanco y en su mayoría hombres,

C'est une profession qui est à 92% blanche et majoritairement masculine,

En realidad es un hombre de negocios, pero nunca ha trabajado en su profesión.

Il est en fait un homme d'affaires, mais n'a jamais exercé sa profession.

Mi cuñado es cartero, pero no puede ejercer su profesión por culpa de su cinofobia.

Mon beau-frère est facteur, mais il ne peut pas exercer sa profession à cause de sa cynophobie.

El que quiere ser feliz un día debe emborracharse. El que quiere ser feliz durante un mes debe matar un cerdo. El que quiere ser feliz durante un año debe casarse. El que quiere ser feliz toda la vida debe amar su profesión.

Celui qui veut être heureux pour un jour doit se soûler. Celui qui veut être heureux pour un mois doit tuer un cochon. Celui qui veut être heureux pour un an doit se marier. Celui qui veut être heureux pour une vie doit aimer sa profession.