Translation of "Puerto" in French

0.005 sec.

Examples of using "Puerto" in a sentence and their french translations:

El puerto de Barcelona.

Le port de Barcelone.

Llegamos a Puerto Natales,

Nous arrivons à Puerto Natales,

Hay varios hoteles en Puerto Natales,

Il y a plusieurs hôtels à Puerto Natales,

El barco está en el puerto.

Le bateau est au port.

Llegaremos a una especie de puerto comunitario,

Vous entrez dans une sorte de port du quartier.

Y celebrado por el personal del puerto

et célébré par le personnel du port

El barco está ahora en el puerto.

Le bateau est maintenant au port.

¿Podría indicarme el camino hacia el puerto?

Pouvez-vous m'indiquer le chemin du port ?

El buque fue descargado en el puerto.

Le bateau a été déchargé au port.

En cuanto llegamos al puerto, el viento amainó.

Lorsque nous atteignîmes le port, le vent s'apaisa.

El barco echó el ancla en el puerto.

Le navire a jeté l'ancre dans le port.

Atrapado por una tormenta baja al puerto de Wendland.

Pris dans une tempête, il s'est réfugié à Wendland.

"La Patagonia Singular" en el municipio de Puerto Bories.

"The Singular Patagonia" dans la municipalité de Puerto Bories.

Tú verás un bosque de mástiles en el puerto.

Tu pourras voir une forêt de mâts dans le port.

Muéstrame en qué parte del mapa está Puerto Rico.

- Montre-moi où se trouve Porto Rico sur la carte.
- Montre-moi où Porto Rico se trouve sur la carte.
- Montre-moi où Porto Rico se situe sur la carte.
- Montrez-moi où Porto Rico se trouve sur la carte.
- Montrez-moi où Porto Rico se situe sur la carte.

Puerto Natales es el punto de partida de las excursiones

Puerto Natales est le point de départ des excursions

No podremos llegar al puerto a tiempo. Tomemos un atajo.

Nous ne pourrons pas arriver au port à temps. Prenons un raccourci.

Posiblemente, ellos vieron cuando nuestro barco entraba en el puerto.

- Ils ont probablement vu notre bateau arriver au port.
- Elles ont probablement vu notre bateau arriver au port.

El gigantesco intercambio de mercancías convierte al puerto de Rotterdam en

Le gigantesque échange de marchandises fait du port de Rotterdam l'

Con el pitar del silbato, el barco comenzó a alejarse del puerto.

Au son du sifflet, le bateau commença à s'éloigner du port.

Un silbato sonó y el bote comenzó a irse lentamente del puerto.

Au son du sifflet, le bateau commença à s'éloigner du port.

Hamburgo es el mayor puerto de Alemania y el tercero mayor de Europa.

Hambourg est le plus grand port en Allemagne et le troisième port en Europe.

El barco pesquero que había desaparecido regresó sin ningún percance a su puerto.

Le bateau de pêche qui avait été perdu est retourné à son port sain et sauf.

Un barco en el puerto está seguro, pero para eso no fueron hechos los barcos.

Un bateau dans un port est en sécurité, mais ce n'est pas pour cela qu'il a été construit.

Un barco en el puerto está seguro, pero los barcos no se construyeron para eso.

Le bateau est en sécurité dans le port. Mais ce n'est pas pour cela que les bateaux ont été construits.

Al año siguiente, Víctor asedió el puerto español de Cádiz. Resultó una operación larga e inútil,

L'année suivante, Victor assiégea le port espagnol de Cadix. Cela s'est avéré une opération longue et vaine,

Más tarde, cuando se hubieron ido, no quedaba ningún alma viviente más que confesar en el puerto, la ciudad con sus cipreses parecía totalmente desierta, pero el mar todavía espumaba y golpeaba contra la costa.

Plus tard, quand ils sortirent, il n’y avait pas âme qui vive sur les quais. La ville, avec ses cyprès avait un air sinistre, mais la mer était encore agitée, et se fracassait sur le rivage.