Translation of "Reconocido" in French

0.005 sec.

Examples of using "Reconocido" in a sentence and their french translations:

Peligro reconocido, peligro evitado.

- Un homme averti en vaut deux.
- Danger décelé, danger conjuré.

No me ha reconocido.

Il ne m'a pas reconnue.

Él es un reconocido médico.

Il est un docteur renommé.

Él es un héroe mal reconocido.

C'est un héros inconnu.

Lo siento, no le había reconocido.

Je suis désolée, je ne vous ai pas reconnue.

Ese pianista es reconocido por su virtuosismo.

Ce pianiste est connu pour sa virtuosité.

- Todos lo habían reconocido.
- Todos lo reconocieron.

Tous l’avaient reconnu.

Me sorprendió que ella me haya reconocido inmediatamente.

J'ai été surpris qu'elle me reconnaisse tout de suite.

Paul Eckman, un reconocido científico que estudia las emociones

Un scientifique connu nommé Paul Eckman a étudié les émotions.

Ella ha reconocido esta responsabilidad general por la enfermedad.

Elle a reconnu cette responsabilité globale en matière de maladie.

Y donde renuncié a ser reconocido, principalmente por mis padres.

et où je renonçais à être reconnu, notamment de mes parents.

- El chico ha reconocido que ha mentido.
- El chico reconoció haber mentido.

Le garçon a reconnu qu'il a menti.

Un amigo mío encargó a un reconocido artista pintar un retrato de su esposa.

Un ami à moi a commissionné un artiste connu pour peindre un portrait de sa femme.

Él se quedo con los fuertes del Danubio y fue reconocido por el sultán como el soberano de Valaquia.

Il a gardé les forteresses sur le Danube et a été reconnu par le sultan comme le souverain de Valachie.

Cuando le desafiaron a pronunciar "shibboleth", Cristóbal Colón lo hizo de una forma tan perfecta que instantáneamente fue reconocido como el nuevo líder del ejército de los nativos.

Quand il fut mis au défi de prononcer « shibboleth », Christophe Colomb réussit si admirablement qu'il fut aussitôt reconnu comme le nouveau chef de l'armée des indigènes.

Cerca del 50 por ciento de las compañías en Japón han reconocido la necesidad de darles a sus trabajadores vacaciones más largas, y piensan que las vacaciones de verano son indispensables para darles a sus trabajadores un alivio tanto mental como físico.

Environ 50% des entreprises japonaises ont admis la nécessité de donner de plus longues vacances à leurs employés et pensent que les travailleurs ont besoin des vacances d'été pour un repos à la fois physique et mental.