Translation of "Subtítulos" in French

0.005 sec.

Examples of using "Subtítulos" in a sentence and their french translations:

O los subtítulos ahí.

ou les légendes là-bas.

Y ponerlo en los subtítulos

et le mettre dans les sous-titres.

En varios idiomas y haciendo subtítulos.

en plusieurs langues et en faisant des sous-titres.

Por subtítulos, a todos estos diferentes países.

par sous-titres, à tous ces différents pays.

Nosotros veíamos películas ucranianas con subtítulos en esperanto.

On a regardé des films ukrainiens avec les sous-titres en espéranto.

Pero mi equipo carga el video con subtítulos

mais mon équipe télécharge le vidéo avec sous-titres

En la Tierra de noche? Subtítulos: Nancy Correa Nesich

sur la Terre, la nuit ? Sous-titres : Béranger Viot-Pineau

Tom vio una película japonesa con subtítulos en francés.

Tom a regardé un film japonais sous-titré en français.

No nos encontramos con esta película de subtítulos en la televisión

on ne rencontre pas ce film de sous-titres à la télé

Mientras contamos a los extraordinarios 72 animales peligrosos: Asia. Subtítulos: Eiren Suárez

tandis que nous comptons les extraordinaires 72 animaux dangereux d'Asie.

En la oscuridad, en la Tierra de noche? Subtítulos: Nancy Correa Nesich

dans l'obscurité d'une nuit sur la Terre ? Sous-titres : Béranger Viot-Pineau

Sé que a todos les gusta poner en esos subtítulos en videos

Je sais que tout le monde aime mettre dans ces légendes dans les vidéos

En muchos países es normal que todos los programas de televisión tengan subtítulos.

Dans de nombreux pays, il est normal pour tous les programmes de télévision de disposer de sous-titres.

¿Quién sabe qué otras sorpresas se esconden en la oscuridad, en la Tierra de noche? Subtítulos: Nancy Correa Nesich

Qui sait quelles autres surprises se cachent dans l'obscurité, sur la Terre, la nuit ? Sous-titres : Béranger Viot-Pineau

Los encabezados de los trabajos deben aparecer centrados, con letras mayúsculas y minúsculas, en negritas, dejando dos espacios con respecto a los subtítulos.

Les en-têtes doivent figurer au centre, en lettres majuscules et minuscules, en gras, en laissant deux interlignes par rapport aux sous-titres.