Translation of "Traer" in French

0.009 sec.

Examples of using "Traer" in a sentence and their french translations:

traer a diseñadores internacionales

faire intervenir des paysagistes du monde entier,

Ve a traer café.

Va chercher du café.

¿Me podrías traer una cobija?

Tu peux m'apporter une couverture ?

Puedes traer a quien quieras.

- Tu peux emmener qui tu veux.
- Vous pouvez emmener qui vous voulez.

Iré a traer la pizza.

J'irai chercher la pizza.

¿Me puedes traer la colcha?

Tu peux m'apporter une couverture ?

Para traer diplomacia, buscar la paz

pour y apporter de la diplomatie, chercher la paix

Él trató de traer la paz.

Il a essayé d'apporter la paix.

Puedes traer a quien quiera venir.

Tu peux emmener qui veut venir.

Ve a traer algo de agua.

- Va chercher de l'eau !
- Allez chercher de l'eau !

No es necesario traer un regalo.

Il n'est pas nécessaire d'apporter un cadeau.

Se me olvidó traer el paraguas.

J’ai oublié de prendre un parapluie.

- ¿Tenemos que traer a clase nuestros diccionarios mañana?
- ¿Mañana tenemos que traer a clase nuestros diccionarios?

Devons-nous apporter nos dictionnaires en classe, demain ?

¿Me puedes traer otro vaso de cerveza?

Pourrais-je avoir un autre verre de bière ?

¿Me puede traer la cuenta, por favor?

Puis-je avoir la note, s'il vous plaît ?

Puedes traer tu propio almuerzo al colegio.

Tu as le droit d'apporter ton propre déjeuner à l'école.

Tom se olvidó de traer una linterna.

Tom a oublié d'apporter une lampe torche.

Le he ayudado a traer el pupitre.

Je l'ai aidé à porter le bureau.

No olvides traer tu saco de dormir.

N'oublie pas d'apporter ton sac de couchage.

Esto podría traer graves consecuencias en una cirugía.

Cela pourrait avoir de graves conséquences en chirurgie.

Y luego podemos traer las canicas desde abajo

On peut ensuite apporter des billes par le bas,

No olvides traer el paraguas por si llueve.

N'oubliez pas de prendre votre parapluie au cas où il pleuvrait.

¿Me podrías traer un cuchillo limpio, por favor?

- Pourriez-vous, s'il vous plait, m'apporter un couteau propre ?
- Pourrais-tu, s'il te plait, m'apporter un couteau propre ?

¿Puede traer la factura, por favor? Estamos apurados.

Pouvez-vous apporter l'addition, s'il vous plaît ? Nous sommes pressés.

¿Los alimentos? Puedes traer eso contigo. ¿Cuánto cuesta esto?

La nourriture? Vous pouvez apporter cela avec vous. Combien cela coûte-t-il?

- Yo voy a traer almuerzo.
- Yo traeré el almuerzo.

- J'apporterai à déjeuner.
- J'apporterai à dîner.

- ¿Te puedo traer algo más?
- ¿Puedo traerle algo más?

Puis-je vous apporter autre chose ?

¿Podrías ir a la tienda y traer algunos huevos?

- Pourriez-vous aller au magasin et prendre des œufs?
- Pourrais-tu aller au magasin me chercher des œufs?

Permitió sembrar y traer la cosecha antes de la entrega.

autorisé à semer et à ramener la récolte avant la remise.

No olvides traer utensilios de cocina como cuchillos y ollas.

N'oublie pas d'apporter les ustensiles de cuisine comme les couteaux ou les casseroles.

Dejé mis llaves sobre la mesa. ¿Me las puedes traer?

J'ai laissé mes clés sur la table. Veux-tu bien me les apporter ?

Y nomás le quedaba traer barras de hielo desde la ciudad.

et il ne lui restait plus qu'à amener de la glace de la ville.

Ve a traer una silla de la otra habitación, por favor.

Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait.

- Perdón, ¿puede darme una cuchara?
- Perdone, ¿me podría traer una cuchara?

Excusez-moi, est-ce que je pourrais avoir une cuillère ?

Me olvidé de que tenía que traer una botella de vino.

J'ai oublié que je devais apporter une bouteille de vin.

Qué significa para la gente, qué hace sentir, qué consecuencias puede traer.

ce qu'il signifie pour les gens, ce qu'il fait ressentir, et ses conséquences.

Tendrá que traer dos fotos de tamaño pasaporte tomadas con un transfondo blanco.

Vous devrez apporter deux photos de vous au format identité prises sur un fond blanc.

Fue a traer a su amigo y al final, él también se quedó.

- Paul est allé chercher Paul, et voilà que lui aussi ne revient pas.
- Paul est allé chercher Paul, et voilà que lui non plus ne revient pas.

“Mientras me fue posible creer que el emperador Napoleón estaba luchando para traer la

«Tant qu'il m'était possible de croire que l'empereur Napoléon se battait pour apporter la

La forma de traer a esas personas a la sociedad recae en nosotros, sus amigos.

la façon d'intégrer ces personnes dans la société nous incombe, à eux, à leurs amis.

Él prometió traer nuevas industrias a la región, pero los políticos raramente mantienen su palabra.

Il a promis d'apporter de nouvelles industries à la région, mais les politiciens tiennent rarement leur parole.

- ¿Podría traerme una almohada y una manta, por favor?
- ¿Me podés traer una almohada y una colcha, por favor?

Voudriez-vous bien m'apporter un oreiller et une couverture, je vous prie ?