Translation of "Atravesó" in German

0.013 sec.

Examples of using "Atravesó" in a sentence and their german translations:

Creo que atravesó el cuero.

Ich glaube, es ist durch das Leder gegangen.

El clavo atravesó la pared.

Der Nagel ging durch die Wand.

El gato atravesó la valla.

Die Katze schlüpfte durch den Zaun.

Creo que atravesó el cuero. Alejémosla.

Ich denke, es ist durch das Leder gegangen. Vertreiben wir die Schlange.

Nuestro tren atravesó un largo túnel.

Unser Zug durchquerte einen langen Tunnel.

La bala le atravesó el brazo.

Die Kugel durchschoss seinen Arm.

Un rayo de sol atravesó las nubes.

Ein Sonnenstrahl brach durch die Wolken.

El anciano se atravesó en su camino.

- Der alte Mann kam ihr in die Quere.
- Der Alte stellte sich ihr in den Weg.

El barco atravesó el canal de Suez.

Das Schiff durchquerte den Suezkanal.

- El tren atravesó un túnel.
- El tren pasó por un túnel.

Der Zug fuhr durch einen Tunnel.

La familia atravesó por un mal tiempo después de la guerra.

Die Familie machte nach dem Krieg eine schwere Zeit durch.

- Nuestro tren recorrió un largo túnel.
- Nuestro tren atravesó un largo túnel.

Unser Zug durchquerte einen langen Tunnel.

Un conductor impaciente atravesó el cruce sin hacer caso del semáforo en rojo.

Ein ungeduldiger Fahrer missachtete die rote Ampel und überquerte die Kreuzung.

- El tren atravesó un túnel.
- El tren fue a través del túnel.
- El tren pasó por un túnel.

- Der Zug durchquerte einen Tunnel.
- Der Zug fuhr durch einen Tunnel.

Cuando Tom atravesó la puerta de aquel viejo y abandonado monasterio, no sabía aún los horrores que lo acechaban adentro.

Als Tom die Pforte jenes alten, verlassenen Klosters durchschritt, wusste er noch nicht, welche Schrecken darinnen seiner lauerten.

- El buen anciano con su caballo rompió el hielo a sus pies y cayó al agua helada.
- El buen anciano atravesó el hielo con su caballo y cayó al agua helada.

Der gute alte Mann ist mit dem Pferd auf dem Eis eingebrochen und in das kalte Wasser gefallen.