Translation of "Composición" in German

0.015 sec.

Examples of using "Composición" in a sentence and their german translations:

Mr. Jones corrigió mi composición.

Ich habe mir meinen Aufsatz von Herrn Jones korrigieren lassen.

He pensado en la composición de tu equipo.

Ich habe über die Zusammensetzung deines Teams nachgedacht.

Tu composición es perfecta excepto por unos pocos errores.

Abgesehen von ein paar Fehlern, ist dein Aufsatz perfekt.

Yo hice corregir mi composición por el señor Jones.

Ich habe mir meinen Aufsatz von Herrn Jones korrigieren lassen.

La composición de Tom tenía muchos errores de mecanografía.

Toms Essay enthielt viele Tippfehler.

El Tratado de Lisboa modifica la composición del Consejo Europeo.

Mit dem Vertrag von Lissabon wird die Zusammensetzung des Europäischen Rates geändert.

Franz Liszt inventó incluso una nueva forma de composición. Se trata de "el poema sinfónico".

Franz Liszt schuf den Begriff "Sinfonische Dichtung". Das ist eine Komposition für Orchester, die mit musikalischen Mitteln außermusikalische Inhalte beschreibt. Diese können zum Beispiel Menschen, Sagengestalten, Landschaften oder Gemälde sein.

David tiene un apasionado interés por la estética - las cualidades en un cuadro, una escultura, una composición musical o un poema que la hacen agradables al ojo, al oído o a la mente.

David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.

Franz Liszt creo el concepto de "poema sinfónico", que se trata de una composición para orquestas que describe un contenido no musical por medios musicales que puede ser por ejemplo personas, figuras legendarias, paisajes o pinturas.

Franz Liszt schuf den Begriff "Sinfonische Dichtung". Das ist eine Komposition für Orchester, die mit musikalischen Mitteln außermusikalische Inhalte beschreibt. Diese können zum Beispiel Menschen, Sagengestalten, Landschaften oder Gemälde sein.