Translation of "Conocerte" in German

0.007 sec.

Examples of using "Conocerte" in a sentence and their german translations:

- Encantado de conocerte.
- Me alegra conocerte.

Schön, dich kennenzulernen!

- Encantada de conocerte.
- Un placer conocerte.

Nett dich kennenzulernen.

- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.

Schön, dich kennenzulernen!

Deberías conocerte.

Du solltest dich kennen.

- Encantada de conocerte.
- Encantado de conocerlo.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

- Ich freue mich Sie zu treffen.
- Es freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.
- Freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.

Ella quería conocerte.

Sie wollte dich treffen.

Tom quiere conocerte.

- Tom will dich kennenlernen.
- Tom will Sie kennenlernen.

Alguien quiere conocerte.

Jemand möchte dich kennenlernen.

Quiero conocerte mejor.

Ich möchte dich besser kennenlernen.

Me gustaría conocerte.

Ich würde dich gerne kennenlernen.

- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.

Schön, dich kennenzulernen!

- Encantado.
- Encantada de conocerte.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.
- Es un placer conocerlo.

- Nett Sie zu treffen.
- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Schön, dich kennenzulernen!

- Encantado de conocerte.
- Encantada de conocerlo.
- Encantado de conocerle.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Ich freue mich, Sie kennenzulernen.

Siempre he querido conocerte.

- Ich wollte dich immer treffen.
- Ich habe dich immer treffen wollen.

Estoy encantado de conocerte.

- Ich bin entzückt Sie zu treffen.
- Es freut mich, Sie kennenzulernen!

Es un privilegio conocerte.

- Habe die Ehre!
- Erfreut, Sie kennenzulernen!

Me gustaría conocerte mejor.

- Ich möchte dich besser kennenlernen.
- Ich möchte euch besser kennenlernen.
- Ich möchte Sie besser kennenlernen.

- Encantado.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Mucho gusto.
- Un placer conocerte.

- Schön, Sie kennenzulernen!
- Schön, dich kennenzulernen!

- Encantado.
- Encantada de conocerte.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Mucho gusto.
- Encantada de conocerlo.
- Encantado de conocerle.
- Un placer conocerte.
- Encantado de conoceros.
- Estoy encantado de conocerte.
- Es un placer conocerte.
- Es un placer conocerlo.

Schön, Sie kennenzulernen!

Me alegro mucho de conocerte.

Ich freue mich ja so, dich kennenzulernen!

Me gustaría conocerte algún día.

Ich würde dich gerne einmal kennenlernen.

A Henriko le gustaría conocerte.

Heinrich würde dich gerne kennenlernen.

Debes conocerte a ti mismo.

- Du musst dich selbst kennen.
- Man muss sich selbst kennen.

Hay alguien que quiere conocerte.

Da ist jemand, der dich treffen möchte.

Todos quieren conocerte. ¡Eres famoso!

Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt!

- Encantado.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.
- Encantado de conoceros.

- Schön, Sie kennenzulernen!
- Schön, dich kennenzulernen!
- Freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.

Una persona llamada Itoh quiere conocerte.

- Jemand namens Itō will dich treffen.
- Ein Herr Itō will Sie treffen.

Me gustaría llegar a conocerte mejor.

- Ich möchte dich besser kennenlernen.
- Ich möchte dich besser kennen lernen.

- Todos quieren conocerte. ¡Eres famoso!
- ¡Todos quieren encontrarse contigo! ¡Eres famoso!
- Todos quieren conocerte, ¡eres famoso!

- Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt!
- Alle wollen euch kennenlernen. Ihr seid berühmt!
- Alle wollen Sie kennenlernen. Sie sind berühmt!

Nunca me sentí así antes de conocerte.

Ich habe mich niemals so gefühlt, bevor ich dich getroffen habe.

¡Fue asombroso conocerte en la vida real!

- Es war toll, dich im wirklichen Leben zu treffen.
- Es war fantastisch, dir im wirklichen Leben zu begegnen.

Encantado de conocerte, mi nombre es Carlos.

Schön, dich kennenzulernen! Ich heiße Karlos.

Una de mis amigas dice que quiere conocerte.

Eine meiner Freundinnen sagt, sie wolle dich kennenlernen.

- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Encantada de conocerlo.
- Encantado de conocerle.
- Encantado de conoceros.
- Estoy encantado de conocerte.

- Schön, Sie kennenzulernen!
- Sehr angenehm.
- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
- Schön, dich kennenzulernen!

Lo primero que debes hacer es conocerte a ti mismo.

Zuallererst musst du über dich selbst Bescheid wissen.

- Todos quieren conocerte. ¡Eres famoso!
- ¡Todos quieren encontrarse contigo! ¡Eres famoso!

Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt!

- Tom quería conocerte.
- Tom quería conoceros.
- Tom quería conocerle.
- Tom quería conocerles.

Tom wollte sich mit dir treffen.

- Me alegro enormemente de verle.
- Estoy encantado de conocerte.
- Me da mucho gusto conocerle.

Es ist mir eine große Freude, Sie zu treffen.

- Siempre he querido conocerte.
- Siempre he querido conoceros.
- Siempre he querido conocerles.
- Siempre he querido conocerle.
- Siempre quise conocerlos.

- Ich wollte dich schon immer kennenlernen!
- Ich habe dich immer treffen wollen.

Si quieres conocerte, observa la conducta de los demás. Si quieres comprender a los demás, mira en tu propio corazón.

Willst du dich selber erkennen, so sieh, wie die anderen es treiben. Willst du die anderen verstehen, blick in dein eigenes Herz.

Bastó sólo un momento de mi vida para llegar a conocerte y amarte, pero no bastará toda mi vida para llegar a olvidarte.

Nur ein Moment meines Lebens war genug, um dich kennenzulernen und zu lieben, aber mein ganzes Leben wird nicht ausreichen, um dich zu vergessen.

Hoy le confesé mi amor. Yo dije: "Me he enamorado de ti". Luego, al comienzo ella no supo qué decir. Pasaron unos minutos hasta que finalmente dijo: "Todo esto va demasiado rápido. Primero quiero conocerte mejor."

Heute habe ich ihr meine Liebe gestanden. Ich habe gesagt: „Ich habe mich in dich verliebt.“ Danach wusste sie zuerst nicht, was sie sagen soll. Es vergingen Minuten, bis sie schließlich sagte: „Das geht alles ein bisschen zu schnell. Ich möchte dich erst besser kennenlernen.“

- Hoy le confesé mi amor. Yo dije: "Me he enamorado de ti". Luego, al comienzo ella no supo qué decir. Pasaron unos minutos hasta que finalmente dijo: "Todo esto va demasiado rápido. Primero quiero conocerte mejor."
- Hoy le he confesado que la quiero. Le dije: "Me he enamorado de ti". De entrada ella no supo qué contestar. Pasaron minutos hasta que al final dijo: "Todo esto va un poco demasiado rápido. Antes me gustaría conocerte mejor."

Heute habe ich ihr meine Liebe gestanden. Ich habe gesagt: „Ich habe mich in dich verliebt.“ Danach wusste sie zuerst nicht, was sie sagen soll. Es vergingen Minuten, bis sie schließlich sagte: „Das geht alles ein bisschen zu schnell. Ich möchte dich erst besser kennenlernen.“