Translation of "Consuelo" in German

0.005 sec.

Examples of using "Consuelo" in a sentence and their german translations:

Ese era su único consuelo.

Das war ihr einziger Trost.

Ese era nuestro único consuelo.

Das war unser einziger Trost.

¿Es ese tu único consuelo?

Ist das dein einziger Trost?

Ese era mi único consuelo.

Das war mein einziger Trost.

Mal de muchos, consuelo de tontos.

Das Unglück einiger macht das Glück anderer.

No quiero consuelo, simplemente quiero estar solo.

Ich möchte keinen Trost, ich will einfach allein sein.

Es un consuelo que nadie haya muerto.

Es ist ein Trost, dass keiner umgekommen ist.

Muchas gracias por sus palabras de consuelo!

Vielen Dank für Ihre tröstenden Worte!

El silencio de la noche es un consuelo para nosotros.

Die Stille der Nacht spendet uns Trost.

Para la mediocridad no hay mayor consuelo que el genio no ser inmortal.

Es gibt keinen größern Trost für die Mittelmäßigkeit, als dass das Genie nicht unsterblich sei.

- No gané pero al menos me dieron un premio de consolación.
- Tal vez no gané, pero de todas formas me llevé un premio de consuelo.

Ich habe zwar nicht gewonnen, aber immerhin einen Trostpreis ergattert.

Los narcisistas son a menudo presuntuosos, menospreciativos, condescendientes con las opiniones de otros, mientras que al mismo tiempo, tienen una abrumadora necesidad de admiración y consuelo.

Narzissten sind oft eingebildet, verächtlich und herablassend den Meinungen anderer gegenüber. Gleichzeitig gieren sie nach Bewunderung und Bestätigung.