Translation of "Doler" in German

0.007 sec.

Examples of using "Doler" in a sentence and their german translations:

¿Va a doler mucho?

Wird es sehr weh tun?

- ¿Va a doler mucho?
- ¿Dolerá mucho?

Wird es sehr weh tun?

Ahora te va a doler un poquito.

Das wird jetzt ein klein wenig weh tun.

¿Mortal adelante? Bien, ¡esto puede doler un poco!

Vorwärtssalto? Okay, das könnte etwas wehtun.

Te prometo que no te va a doler.

Es wird nicht weh tun. Versprochen!

Te va a doler la panza si comés tanto.

Dir wird der Bauch schmerzen, wenn du so viel isst.

Cuando me entra hambre, me empieza a doler el estómago.

- Wenn ich hungrig werde, beginnt mein Magen zu schmerzen.
- Werde ich hungrig, beginnt mein Magen weh zu tun.

La herida dejó de doler cuando él le puso una bandita.

Die Wunde hörte auf zu schmerzen, nachdem er sie mit einem Pflaster versorgte.

Entonces, el hambre se puede tolerar, la sed no se tolera porque te empiezan a doler las entrañas, no lo aguantas.

Hunger kann man aushalten, aber nicht Durst. Die Eingeweide schmerzen. Es ist unerträglich.

- La herida dejó de doler cuando él le puso una bandita.
- La herida dejó de dolerle cuando se puso una tirita.

Die Wunde hörte auf zu schmerzen, nachdem er sie mit einem Pflaster versorgte.