Translation of "Echarle" in German

0.007 sec.

Examples of using "Echarle" in a sentence and their german translations:

echarle una mano

hilf ihm

Déjeme echarle un vistazo.

Lassen Sie mich mal einen Blick darauf werfen.

¿Podrías echarle un vistazo a este documento?

Könntest du bitte eben einen Blick auf dieses Dokument werfen?

Déjame echarle un vistazo a la imagen.

Lass mich mal einen Blick auf das Bild werfen.

¿Por qué echarle la culpa a Tom?

Wieso Tom die Schuld zuschieben?

No tuve más remedio que echarle a la calle.

Mir blieb nichts anderes übrig, als ihn hinauszuwerfen.

Acabo de echarle un vistazo a tu blog; parece interesante.

- Ich hab gerade einen Blick auf deinen Blog geworfen — er sieht interessant aus.
- Ich habe gerade einen Blick auf dein Netztagebuch geworfen. Es sieht sehr interessant aus.

- Si el niño llora, no le grites. Sería echarle leña al fuego.
- No grites a un niño que esté llorando, sería echarle leña al fuego.

Schrei das weinende Kind nicht an. Damit gießt du nur Öl ins Feuer.

¿Qué uso tiene un vaso si uno no tiene nada para echarle?

Welchen Nutzen hat ein Glas, wenn man nichts zum Hineingießen hat?

Errar es humano, pero echarle la culpa a otro es más humano todavía.

Irren ist menschlich. Aber die Schuld auf jemanden anderen zu schieben, ist noch menschlicher.

Una de las luces no esta funcionando. ¿Cree que pueda venir a echarle un vistazo?

Eine der Lampen geht nicht. Glaubst du, du könntest mal gucken kommen?

- A mi madre se le olvidó echarle sal a la ensalada.
- Mi madre olvidó echar sal en la ensalada.

- Meine Mutter vergaß, den Salat zu salzen.
- Meine Mutter hat vergessen, zum Salat Salz hinzuzufügen.

- Con doce años empecé a conducir nuestro tractor para echarle una mano a mi padre durante la cosecha.
- Empecé a conducir nuestro tractor cuando tenía doce años, para ayudar a mi padre con la cosecha.

Mit zwölf Jahren habe ich angefangen unseren Traktor zu fahren, um meinem Vater in der Erntezeit zu helfen.

- Con doce años empecé a conducir nuestro tractor para echarle una mano a mi padre durante la cosecha.
- Empecé a conducir nuestro tractor cuando tenía doce años, para ayudar a mi padre con la cosecha.
- A los doce años empecé a conducir nuestro tractor para ayudar a mi padre durante la cosecha.

Mit zwölf Jahren habe ich angefangen unseren Traktor zu fahren, um meinem Vater in der Erntezeit zu helfen.