Translation of "Elegante" in German

0.005 sec.

Examples of using "Elegante" in a sentence and their german translations:

Me pareció elegante.

Ich fand sie elegant.

Estás muy elegante.

Du bist sehr elegant.

Hay una solución elegante.

Es gibt eine elegante Lösung.

El señor es elegante.

Der Herr ist elegant.

¿Necesitas esa casa elegante?

Brauchst du dieses schicke Haus?

Fue un PDF elegante.

Es war ein schickes PDF.

Esto no es muy elegante.

Das ist nicht sehr elegant.

El patinaje en hielo puede ser elegante y bello.

Eislaufen kann anmutig und schön sein.

Que hacen tu producto se ve genial y elegante,

das macht dein Produkt schau cool und schick aus,

A mí, la frase me parece más elegante en su forma actual.

Mir erscheint der Satz in seiner jetzigen Form eleganter.

El astrónomo repitió su demostración en 1920, con un traje muy elegante.

So wiederholte der Astronom in sehr eleganter Kleidung seine Vorführung im Jahre 1920.

¿Y podrá ganarle la araña camello a un águila tan elegante como mortal?

Und kann eine Walzenspinne einen Adler besiegen, der so anmutig wie tödlich ist?

La bicicleta es el medio de transporte más elegante y eficiente jamás inventado.

Das Fahrrad ist das eleganteste und effizienteste Verkehrsmittel das jemals erfunden wurde.

Sin temblar, ella vertió el agua en el vaso con un movimiento elegante.

Ohne zu stocken, goss sie mit einer eleganten Bewegung Wasser in das Glas.

Como puede ver, los desplazamientos se envían en un embalaje seguro y elegante, y

Wie Sie sehen können, werden Displates in einer sicheren und eleganten Verpackung geliefert - und

Ayer pasé la noche bajo el puente y hoy bebo champán en un restaurante elegante.

Gestern habe ich die Nacht unter der Brücke verbracht, und heute trinke ich Champagner in einem schicken Restaurant.

El medio más efectivo para la difusión del esperanto es el uso fluido y elegante de este idioma.

Die wirksamste Werbung für Esperanto ist flüssiger und eleganter Gebrauch dieser Sprache.

Nunca me imaginé ni por un momento que yo podría costearme el vivir en una casa tan elegante.

Nicht einmal einen Augenblick lang hätte ich mir träumen lassen, dass ich es mir würde leisten können, in solch einem schicken Haus zu wohnen.

Nos pusimos de punta en blanco, ella con un elegante vestido de noche y yo con corbata y traje.

Wir hatten uns ins Schale geschmissen, sie im eleganten Nachtkleid und ich in Krawatte und Anzug.

Solo un hombre en el que se combinara un excelente espíritu musical, una sabiduría profunda, una noble sensibilidad, un intenso entusiasmo y el elegante don del experto letrado puede escribir algo así.

So etwas kann nur ein Menschen schreiben, in dem sich ein hervorragender musikalischer Geist, profundes Wissen, Feinfühligkeit, glühende Begeisterung und das stilistische Geschick eines erfahrenen Literaten miteinander verbinden.