Translation of "Iría" in German

0.006 sec.

Examples of using "Iría" in a sentence and their german translations:

De ninguna manera iría.

Ich ginge unter keinen Umständen.

Yo no iría ahí solo.

Ich würde da nicht ganz alleine hingehen.

Si yo fuera tú, iría.

An deiner Stelle würde ich hingehen.

- En tu lugar yo no iría allí.
- Si yo fuera tú no iría allí.
- Yo no iría allí si fuera tú.

Ich ginge an deiner Stelle nicht dorthin.

Ella iría a Washington con él.

Sie würde mit ihm nach Washington gehen.

Si tuviera tiempo iría al cine.

Ich würde ins Kino gehen, wenn ich Zeit hätte.

Con mucho gusto iría a Japón.

Ich würde gern nach Japan gehen.

Iría a visitarte si tuviera tiempo.

Ich würde dich besuchen, wenn ich Zeit hätte.

Yo iría a buscar pasantes a,

Ich würde gehen und Praktikanten finden bei,

Cuando comencé apagado, iría a VCs

Als ich anfing weg, ich würde zu VCs gehen

Donde, poco a poco, iría perdiendo todo.

wobei ich langsam alles zu verlieren begann.

No iría contigo por nada del mundo.

Ich würde für nichts in der Welt mit dir gehen.

Si no estuviera lloviendo, iría a pescar.

Wenn es jetzt nicht regnen würde, würde ich angeln gehen.

Yo iría igual de feliz a Hawái.

Ich würde genauso gerne nach Hawaii gehen.

Si yo fuera rica, iría al extranjero.

Wenn ich reich wäre, würde ich ins Ausland gehen.

Él me dijo que iría a Venecia.

- Er hat mir gesagt, er würde nach Venedig gehen.
- Er sagte mir, er ginge nach Venedig.

Si hoy fuera domingo, iría a pescar.

Wenn heute Sonntag wäre, würde ich angeln gehen.

En tu lugar yo no iría allí.

Ich wäre an deiner Stelle nicht dorthin gegangen.

Ella no iría de paseo con él.

Sie wollte nicht mit ihm spazieren gehen.

Esperaba que mi tráfico iría por el techo,

Ich hoffte, dass mein Verkehr würde durch das Dach gehen,

El próximo sería, Yo iría a la escuela

Der nächste wäre, Ich würde zur Schule gehen

Si fuese más joven, iría al extranjero para estudiar.

Wäre ich jünger, würde ich im Ausland studieren.

Si yo fuera tú, me iría directo a casa.

- Wenn ich du wäre, würde ich sofort heimgehen.
- Wenn ich du wäre, würde ich gleich nach Hause gehen.
- An deiner Stelle ginge ich sofort nach Hause.

Ella me dijo que iría a París en agosto.

Sie sagte mir, dass sie im August nach Paris gehen würde.

Si tuviera dinero iría directamente a comprarme este ordenador.

Wenn ich Geld hätte, würde ich diesen Computer sofort kaufen.

¿Por qué iría tan lento el vehículo de antes?

- Warum fährt der Wagen vor uns so langsam?
- Warum ist der Wagen vor uns so lahm?

Kazu le dijo que él iría a Brasil en Mayo.

Kazu sagte ihm, dass er im Mai nach Brasilien kommen wird.

- Preferiría no ir allí solo.
- Yo no iría ahí solo.

Ich würde da nicht ganz alleine hingehen.

Más tarde anunció que iría a la luna con el humano.

Er kündigte später an, dass er mit dem Menschen zum Mond gehen würde

Él dijo que iría inmediatamente adonde ella si ella estuviera enferma.

Er sagte, dass er sofort zu ihr fahren würde, wenn sie krank wäre.

Iría a la biblioteca si tuviera un auto para llegar allí.

Ich führe zur Bibliothek, wenn ich einen Wagen hätte, um dorthin zu kommen.

Si yo fuera tú, me iría a mi casa y descansaría bastante.

- Wenn ich du wäre, ginge ich nach Hause und ruhte mich einmal richtig aus.
- Wenn ich du wäre, würde ich nach Hause gehen und mich einmal richtig ausruhen.

Tom le dijo a Mary que él iría a Boston en octubre.

Tom sagte Maria, dass er im Oktober nach Boston fahren würde.

O Poyraz Ölmez, quien dijo que iría y aprendería física de secundaria 1

oder Poyraz Ölmez, der sagte, er würde Physik an der High School lernen 1

Le dije una vez por todas que no iría de compras con ella.

- Ich sagte ihr zum letzten Mal, dass ich nicht mit ihr einkaufen gehen würde.
- Ich sagte ihr ein für allemal, dass ich nicht mit ihr einkaufen gehen würde.

- Sería un buen trabajo para Tom.
- Ese trabajo le iría bien a Tom.

Das wäre doch eine Aufgabe für Tom.

Dijo que estaba cansado y que por tanto se iría más pronto a casa.

Er sagte, dass er müde sei und deshalb früher nach Hause gehen würde.

Él dijo que estaba cansado y que por eso se iría antes a casa.

Er sagte, dass er müde sei und deshalb früher nach Hause gehen würde.

Aunque la comida que hacen en aquel restaurante fuera buenísima, no iría a comer.

Obwohl das Restaurant sehr leckere Gerichte gemacht hat, möchte ich dort nicht gerne essen.

Ella le dijo de una vez por todas que no iría al cine con él.

Sie sagte ihm einmal und für immer, dass sie nicht mit ihm ins Kino gehen würde.

- Pensé que un montón de gente iría con nosotros a hacer esquí acuático, pero no apareció absolutamente nadie más.
- Pensé que mucha gente iría a esquiar en el agua con nosotros, pero absolutamente nadie más apareció.

Ich dachte, ein ganzer Haufen von Leuten würde mit uns Wasserski fahren wollen, aber es ist überhaupt niemand anderes gekommen.

Iría con tantas ganas a la fiesta si no tuviera que hacer de niñera donde mi vecino.

Ich würde ja so gerne auf die Party gehen, wenn ich nicht auf die Kinder der Nachbarn aufpassen müsste.

Mientras jugaba videojuegos en la sala de estar, mi mamá me preguntó si iría a comprar con ella.

Als ich gerade im Wohnzimmer Videospiele spielte, kam meine Mutter und fragte, ob ich nicht mit ihr einkaufen fahren würde.

Si oyera un ruido en la cocina pero estuviera solo en casa, iría a ver lo que pasaba.

Wenn ich in der Küche ein Geräusch hörte, aber allein zu Hause wäre, ginge ich hin, um zu sehen, was geschehen ist.