Translation of "Pensamos" in German

0.009 sec.

Examples of using "Pensamos" in a sentence and their german translations:

- Pensamos que eras casado.
- Pensamos que eras casada.

Wir glaubten, ihr seiet verheiratet.

Somos lo que pensamos.

Wir sind das, über was wir denken.

Todos nosotros pensamos hacerlo.

Wir haben alle vor, das zu tun.

Pensamos: "Están vigilando las cloacas."

Wir dachten: "Sie passen auf die Abflussrohre auf."

No pensamos en el precio.

Wir haben nicht über den Wert nachgedacht.

Pensamos que es problema del otro,

Wir glauben, es ist deren Problem,

Cuando pensamos dónde esconder tanto dinero

wenn wir darüber nachdenken, wo wir so viel Geld verstecken sollen

Pensamos que sería un platillo volador.

Wir hielten es für eine fliegende Untertasse.

Hacemos las mismas cosas, pensamos lo mismo.

wir tun dasselbe und wir haben dieselben Gedanken.

¿estamos un poco atrasados ​​y pensamos estúpidamente?

sind wir ein bisschen rückständig und denken dumm?

¿Por qué quieres saber lo que pensamos?

Warum willst du wissen, was wir denken?

Manera en que pensamos sobre las proyecciones.

die Art, wie wir über Projektionen denken, grundlegend veränderte.

pensamos: "Espera, un muchas de estas preguntas

Wir sind wie, "Warte, a Viele dieser Fragen

Hemos visto lo que pensamos que no podríamos.

Wir haben gesehen, was wir für unmöglich hielten.

Pensamos que las armas nucleares destruirán la Tierra.

Ich denke, dass die Atomwaffen die Erde zerstören werden.

pensamos: "Hombre, ¿qué soy? Estoy pagando esta factura?

wir sind wie: "Mann, was bin ich Ich bezahle diese Rechnung?

- Este es de Jason Valasek y yo pensamos

- Dieser ist von Jason Valasek und ich denke

Nos presentó a personas que nunca pensamos que conoceríamos

uns Personen vorstellte, die wir nie kennengelernt hätten

Y todos pensamos que el odio es un problema.

und dass wir alle glauben, Hass ist ein Problem.

Es más complejo de lo que alguna vez pensamos:

und komplexer heraus, als wir je gedacht hätten.

Creemos que lo sabemos, y pensamos que todos lo saben,

Wir alle denken, wir wüssten es, und wir alle denken, jeder wüsste es,

Oh, pensamos en cavar bajo tierra y poner una bomba.

Oh, wir haben darüber nachgedacht, unter der Erde zu graben und eine Bombe zu legen.

Consideremos nuestra sociedad y estado tanto como pensamos nosotros mismos.

Betrachten wir unsere Gesellschaft und unseren Staat so sehr, wie wir uns selbst denken.

Pensamos que su amenaza no es más que una broma.

Wir dachten, seine Drohung wäre nur ein Scherz.

A veces no pensamos qué haríamos si nos dieran una oportunidad

Manchmal denken wir nicht, was wir tun würden, wenn sie uns eine Chance geben würden

Por el contrario, pensamos en tus hijos más que en ti

Im Gegenteil, wir denken mehr an Ihre Kinder als an Sie

Su comunicación podría ser mucho más compleja de lo que pensamos.

Ihre Kommunikation ist vielleicht viel komplexer als wir dachten.

Pensamos que la razón de sus logros es el trabajo duro.

Wir denken, dass der Grund seines Erfolgs harte Arbeit ist.

Pensamos que es muy peligroso que usted escale la montaña solo.

Wir glauben, dass es sehr gefährlich ist, wenn Sie den Berg alleine besteigen.

Cuando pensamos en general, tal cosa es desafortunadamente pero desafortunadamente no hay

Wenn wir allgemein denken, ist so etwas leider, aber leider gibt es keine

Hacemos algo y a menudo no pensamos en las consecuencias que tendrá.

Wir machen irgendwas und denken oft nicht darüber nach, was das für Folgen haben wird.

Pensamos que ese accidente se debió a lo estrecho de la calle.

Wir denken, dass der Unfall durch die enge Straße verursacht wurde.

Pensamos en ellos, así que esta es una situación muy dolorosa y mala.

Wir denken über sie nach, daher ist dies eine sehr verletzende und schlechte Situation

- Todos pensábamos que eras casada.
- Todos pensábamos que estabas casado.
- Todos pensamos que estabas casada.

Wir haben alle gedacht, dass du verheiratet bist.

Nosotros pensamos, soñamos y recordamos en imágenes y llevamos en nosotros un gran archivo interno de imágenes.

Wir denken, träumen und erinnern uns in Bildern und tragen in uns ein großes inneres Archiv.

Somos lo que pensamos. Todo el mundo surge de nuestros pensamientos. Con nuestros pensamientos hacemos el mundo.

Wir sind, was wir denken. Die ganze Welt enspringt unseren Gedanken. Mit unseren Gedanken erschaffen wir die Welt.

Por lo general, el peligro no está allí donde lo esperamos sino allí donde en absoluto pensamos en él.

In der Regel lauert eine Gefahr nicht dort, wo wir sie erwarten, sondern dort, wo wir nicht an sie denken.

Nosotros somos lo que pensamos. Todo lo que somos surge de nuestros pensamientos. Con nuestros pensamientos damos forma al mundo.

Wir sind, was wir denken. Alles, was wir sind, entsteht aus unseren Gedanken. Mit unseren Gedanken formen wir die Welt.

Porque no quiere decir que en la vida haya sido todo aciertos. Jamás pensamos que Pepe podría llegar a la presidencia.

Nicht immer haben wir recht gehabt. Wir hätten nie gedacht, dass Pepe Präsident wird.

Pensar lo que no sentimos es mentirnos a nosotros mismos, de la misma manera que mentimos a otros cuando decimos lo que no pensamos.

Etwas zu denken, was man nicht fühlt, ist sich selbst zu belügen, genauso wie es ist andere anzulügen, wenn wir ihnen etwas sagen, was wir nicht denken.