Translation of "Quedara" in German

0.004 sec.

Examples of using "Quedara" in a sentence and their german translations:

Él me rogó que me quedara.

Er bat mich darum zu bleiben.

Ella le rogó que se quedara.

Sie flehte ihn an, zu bleiben.

Le rogué a Tom que se quedara.

Ich bat Tom inständig dazubleiben.

El doctor insistió en que quedara en cama.

Der Arzt bestand auf seiner Bettruhe.

Pienso que sería mejor que me quedara aquí.

- Ich glaube, ich sollte lieber hierbleiben.
- Ich denke, ich bleibe besser hier.

Tom le pidió a Mary que se quedara.

Tom flehte Maria an zu bleiben.

Quería que Tom se quedara en la escuela.

Ich wollte, dass Tom in der Schule bleibt.

Parece cansada. Puede que anoche se quedara despierta hasta tarde.

Sie schaut schläfrig aus. Sie wird letzte Nacht wohl lange aufgewesen sein.

Tom quería que Mary se quedara con él para siempre.

Tom wollte, dass Mary für immer bei ihm bliebe.

No había ningún sobrero en esa tienda que me quedara.

In dem Laden gab es keine Hüte, die mir passten.

Le aconsejó que se quedara en cama dos días más.

Sie riet ihm, noch zwei Tage im Bett zu bleiben.

Tom quería que María se quedara en casa con los niños.

Tom wollte, dass Maria zu Hause bei den Kindern bleibe.

Su doctor le dijo a Tom que se quedara en cama.

Tom wurde von seinem Arzte aufgetragen, im Bett zu bleiben.

Mi doctor me dijo que me quedara en casa por una semana.

Mein Arzt sagte mir, ich solle eine Woche daheim bleiben.

El doctor aconsejó que mi madre se quedara tres días más en cama.

Der Doktor riet, dass meine Mutter für drei weitere Tage im Bett bleiben soll.

Ella me pidió que me quedara hasta que su madre volviera a casa.

Sie bat mich zu bleiben, bis ihre Mutter heimgekommen ist.

Fuimos temprano al teatro para asegurarnos de que nadie se quedara sin butaca.

Wir begaben uns frühzeitig ins Theater, sodass wir sicher sein konnten, dass es jedem möglich sein würde, einen Sitzplatz zu bekommen.

Ojalá fuera capaz de averiguar cómo convencer a Tom de que se quedara.

Ich wünschte, ich fände eine Möglichkeit, Tom davon zu überzeugen zu bleiben.

Tom le pidió a María que se quedara en la casa hasta que llegara la niñera.

- Tom bat Mary, zu Hause zu bleiben, bis der Babysitter eintreffen würde.
- Tom bat Mary, zu Hause zu bleiben, bis die Babysitterin eintreffen würde.
- Tom bat Maria, noch so lange zu Hause zu bleiben, bis das Kindermädchen käme.

Coma sin grasas, sin sal, sin azúcar, no fume, no beba, no conduzca muy rápido, coma frutas y verduras cinco veces al día, haga deportes... y si aún le quedara tiempo, tan solo piense en vivir.

Essen Sie fettfrei, ungesalzen, ungezuckert, rauchen Sie nicht, trinken Sie nicht, fahren Sie nicht zu schnell, essen Sie fünfmal Früchte und Gemüse am Tag, treiben Sie Sport... und wenn Ihnen noch Zeit bleiben sollte, denken Sie ganz einfach daran zu leben!