Translation of "Relaciones" in German

0.006 sec.

Examples of using "Relaciones" in a sentence and their german translations:

- Relaciones.

- Beziehungen.

Hemos roto relaciones con ellos.

- Wir haben mit ihnen gebrochen.
- Wir haben die Beziehung mit ihnen beendet.

Las relaciones humanas son complejas.

Menschliche Beziehungen sind kompliziert.

Y son geniales en relaciones humanas.

und sind wahre Beziehungskünstler.

Aún debes aprender mucho sobre relaciones.

Du musst noch viel über Beziehungen lernen.

Japón tiene relaciones diplomáticas con China.

Japan hat diplomatische Beziehungen mit China.

Y todavía te gustan las relaciones,

Und du magst immer noch Beziehungen,

Los dos países no tienen relaciones diplomáticas.

Die beiden Länder haben keine diplomatischen Beziehungen.

Japón mantiene relaciones amistosas con Estados Unidos.

Japan unterhält freundschaftliche Beziehungen mit den Vereinigten Staaten.

Las relaciones entre Armenia y Turquía siguen rotas.

Die Beziehungen zwischen Armenien und der Türkei bleiben frostig.

Tener relaciones sexuales sin usar protección es peligroso.

Es ist gefährlich, ungeschützt den Beischlaf zu vollziehen.

La relaciones entre Grecia y Alemania son tensas.

Die Beziehungen zwischen Griechenland und Deutschland sind angespannt.

¿Relaciones que duren más de lo que deberían?

Beziehungen, die zu lange anhalten?

Industria de relaciones, muchos correos electrónicos no deseados

Beziehungsbranche, viele Spam-E-Mails

Las relaciones rotas, familias, el estrés fuera del trabajo,

den kaputten Beziehungen und Familien, den stressgeplagten Arbeitsplätzen,

Las relaciones entre Murat y el Emperador se tensaron.

Die Beziehungen zwischen Murat und dem Kaiser wurden angespannt.

La gente vuelve a hablar de sus relaciones de interés

Die Leute sprechen wieder über ihre Interessenbeziehungen

Hicieron todo lo que pudieron para fomentar las buenas relaciones.

Sie taten alles ihnen Mögliche zur Unterhaltung guter Verhältnisse.

Nuestro país siempre ha mantenido relaciones amistosas con el suyo.

Unser Land hat stets freundliche Beziehungen zu Ihrem unterhalten.

Así que si está iniciando un negocio, trabajando en relaciones personales,

Wenn Sie also ein Unternehmen gründen , an persönlichen Beziehungen arbeiten,

Desde entonces se rompieron las relaciones diplomáticas entre Canadá e Irán.

Die diplomatischen Beziehungen zwischen Kanada und dem Iran sind seitdem abgebrochen.

Y es maravilloso ya que empezamos entonces a aprender otras relaciones

Das ist prima, so fangen wir danach an, andere Relationen zu lernen,

Bueno, excepto mis últimas relaciones, en que sí salí con hombres Peter Pan".

Außer die letzten beiden Beziehungen, das waren 'Peter Pans'."

Aún no se han establecido relaciones diplomáticas entre Japón y Corea del Norte.

Diplomatische Beziehungen zwischen Japan und Nordkorea sind noch nicht etabliert.

La revolución digital pavimenta el camino hacia sorprendentes nuevas formas de relaciones sociales.

- Die digitale Revolution pflastert den Weg zu erstaunlichen neuen Formen von zwischenmenschlichen Beziehungen.
- Die digitale Revolution ebnet den Weg für erstaunliche neue Formen von zwischenmenschlichen Beziehungen.

1813, aunque sus relaciones con el Emperador, y el mariscal Berthier en particular, fueron cada

1813 weiter, obwohl seine Beziehungen zum Kaiser und insbesondere zu Marschall Berthier zunehmend

En este momento estoy estudiando el rol del esperanto en las relaciones internacionales entre ciegos.

Zur Zeit erforsche ich die Rolle des Esperantos in den internationalen Beziehungen blinder Menschen.

El devenir cada vez más certero de una guerra transformó radicalmente las relaciones entre las personas.

Die wachsende Wahrscheinlichkeit eines Krieges veränderte grundlegend die Beziehungen zu den Menschen.

Su ministro de Relaciones Exteriores, el marqués de Caulaincourt: “No le agrado a Macdonald, pero es un

seinem Außenminister, dem Marquis de Caulaincourt: „Macdonald mag mich nicht, aber er ist ein

Las relaciones entre Armenia y Turquía siguen siendo uno de los asuntos más complicados en la política internacional.

Die Beziehungen zwischen Armenien und der Türkei bleiben eine der kompliziertesten Angelegenheiten der internationalen Politik.

- Tomás y María tienen relaciones sexuales aproximadamente una vez por semana.
- Tomás y María tienen sexo aproximadamente una vez por semana.

Tom und Maria lieben sich etwa einmal in der Woche.

En el campo de las relaciones internacionales, este presidente es un completo fracaso. No está dispuesto ni siquiera a darle la mano a uno de nuestros aliados más importantes.

Im Bereich der internationalen Beziehungen ist dieser Präsident ein erbärmlicher Versager. Er ist nicht einmal bereit, einem unserer wichtigsten Verbündeten die Hand zu geben.

Cuando uno frecuentemente se comunica y tiene relaciones con gente de otros países y culturas, acabas aprendiendo muchas cosas, aunque a veces sea después de entender mal y sorprenderse de cosas.

Wenn man sich oft mit ihnen austauscht und Beziehungen zu Leuten aus anderen Ländern und Kulturkreisen hat, lernt man viele Dinge, wenn auch manchmal nach Missverständnissen und Überraschungen.

He vivido lo suficiente para saber que las relaciones raciales son mejores que hace 10, 20 o 30 años, no importa lo que digan algunos. Se puede ver no solo en las estadísticas, sino también en las actitudes de los jóvenes estadounidenses de todo el espectro político.

Ich habe lange genug gelebt, um zu wissen, dass die Rassenbeziehungen besser sind als vor 10, oder 20, oder 30 Jahren, egal was einige Leute sagen. Man kann es nicht nur in der Statistik sehen, man sieht es in der Einstellung junger Amerikaner über das gesamte politische Spektrum hinweg.