Translation of "Sucederá" in German

0.004 sec.

Examples of using "Sucederá" in a sentence and their german translations:

Nada así sucederá otra vez.

- Etwas Derartiges wird nicht noch einmal vorkommen.
- Nichts dergleichen wird erneut passieren.

- Eso no ocurrirá nunca.
- Nunca sucederá.

Das wird nie passieren.

Nadie sabe qué sucederá en el futuro.

- Niemand weiß, was die Zukunft bringt.
- Niemand wird wissen, was in der Zukunft geschehen wird.

He hablado sobre lo que sucederá más tarde,

Das ist was später passiert,

Oh querida, déjame verte ir. Lo que sucederá.

Oh mein Lieber, lass mich dich gehen sehen. Was wird passieren.

No se sabe qué sucederá en el futuro.

Man weiß nicht, was in der Zukunft geschieht.

Nadie sabe qué sucederá en los años 90.

Niemand weiß, was in den 1990ern passieren wird.

¿Pero sabes lo que sucederá si perdemos incluso uno?

Aber wissen Sie, was passieren wird, wenn wir auch nur einen verlieren?

Lo que sucederá es gente no solo te comprará,

Was passieren wird, sind Menschen werde nicht nur von dir kaufen,

Para saber qué sucederá con el carbono cuando vaya allí.

Nur so können wir es sicher lagern.

Me temo que sucederá una catástrofe si te vas ahora.

Ich befürchte, dass eine Katastrophe geschehen wird, falls du schon jetzt weggehst.

Si la vida es un sueño, ¿qué sucederá, cuando despierte?

Wenn das Leben ein Traum ist, was passiert dann — wenn ich aufwache?

En general, lo que sucederá, es Google será como, whoa,

Alles was passieren wird, ist Google wird wie, whoa,

Oh querido, lo que sucederá 3-5 personas se han unido

Oh je, was passieren wird. 3-5 Leute sind zusammengekommen

- Eso no ocurrirá nunca.
- Nunca sucederá.
- Eso nunca va a pasar.

Das wird nie passieren.

Saber lo que sucederá es más importante que saber lo que ha sucedido.

Zu wissen, was passieren wird, ist wichtiger, als zu wissen, was passierte.

La predicción es decir lo que sucederá para después aclarar porqué no pasó.

Vorhersagen ist sagen, was geschehen wird, um dann zu erklären, warum es nicht eintraf.

Aparentemente te sucederá lo mismo una y otra vez, a menos que cambies tu manera de actuar.

Anscheinend wird Dir das Gleiche noch das eine oder andere Mal passieren, es sei denn, du änderst deine Handlungsweise.