Translation of "Arrepiento" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Arrepiento" in a sentence and their italian translations:

- Me arrepiento de haberte dicho.
- Me arrepiento de habértelo dicho.

Rimpiango di avertelo detto.

Me arrepiento de besarla.

Rimpiango di averla baciata.

Me arrepiento de habértelo dicho.

- Rimpiango di avertelo detto.
- Rimpiango d'avertelo detto

No me arrepiento de nada.

- Non rimpiango niente.
- Io non rimpiango niente.
- Non rimpiango nulla.
- Io non rimpiango nulla.

Me arrepiento de lo que hice.

Mi spiace per ciò che ho fatto.

No, no me arrepiento de nada.

- No, non rimpiango niente.
- No, non rimpiango nulla.

Me arrepiento de haber ido ahí.

- Rimpiango di esserci andato.
- Rimpiango di esserci andata.

No me arrepiento de mis actos.

Non mi pento delle mie azioni.

Me arrepiento de haber gastado el dinero.

Mi dispiace di aver sprecato i soldi.

No me arrepiento de lo que hice.

Non ho rimpianti per quel che ho fatto.

Me arrepiento de no haber ido allá.

- Rimpiango di non esserci andato.
- Rimpiango di non esserci andata.
- Rimpiango di non essere andato lì.
- Rimpiango di non essere andata lì.

No me arrepiento de haber llegado tarde.

- Non mi dispiace di essere in ritardo.
- A me non dispiace di essere in ritardo.

Me arrepiento no haber comprado esa casa.

Mi dispiace di non aver comprato quella casa.

No me arrepiento de nada de mi vida.

- Non rimpiango niente della mia vita.
- Non rimpiango nulla della mia vita.

- No tengo remordimientos.
- No me arrepiento de nada.

- Non rimpiango niente.
- Io non rimpiango niente.
- Non rimpiango nulla.
- Io non rimpiango nulla.

No me arrepiento de nada de lo que hice.

- Non mi pento delle mie azioni.
- Io non mi pento delle mie azioni.

Me arrepiento de no haber sido nunca amable con él.

- Rimpiango di non essere mai stato gentile con lui.
- Io rimpiango di non essere mai stato gentile con lui.
- Rimpiango di non essere mai stata gentile con lui.
- Io rimpiango di non essere mai stata gentile con lui.

No me arrepiento de nada en mi vida, excepto por lo que no hice.

Non mi pento di nulla nella mia vita, eccetto di quello che non ho fatto.