Translation of "Asistencia" in Italian

0.169 sec.

Examples of using "Asistencia" in a sentence and their italian translations:

Ofrecieron asistencia.

- Hanno offerto assistenza.
- Loro hanno offerto assistenza.
- Offrirono assistenza.
- Loro offrirono assistenza.

Confirmo mi asistencia.

Io confermo la mia presenza.

Necesito asistencia médica.

Ho bisogno di assistenza medica.

Hasta recibir asistencia médica.

finché non arrivano i soccorsi.

La asistencia es obligatoria.

La presenza è obbligatoria.

Confirmar su asistencia con un "No".

Si prega di rispondere ‘No’, ovviamente!

Los cactus necesitan asistencia nocturna especial.

Ai cactus serve uno speciale aiuto notturno.

Su asistencia es indispensable para nosotros.

- Abbiamo veramente bisogno del tuo aiuto.
- Noi abbiamo veramente bisogno del tuo aiuto.

Nosotros solicitamos tu asistencia a la reunión.

- Richiediamo la tua presenza alla riunione.
- Noi richiediamo la tua presenza alla riunione.
- Richiediamo la sua presenza alla riunione.
- Noi richiediamo la sua presenza alla riunione.
- Richiediamo la vostra presenza alla riunione.
- Noi richiediamo la vostra presenza alla riunione.

Usted debe entregar las planillas de asistencia.

Devi consegnare i fogli di presenza.

La asistencia es obligatoria para todos los miembros.

Frequenza obbligatoria per tutti i membri.

Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica solamente a personal calificado.

Per evitare scosse elettriche, non aprire l'apparecchio. Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.

La maternidad y la infancia tienen derecho a cuidados y asistencia especiales. Todos los niños, nacidos de matrimonio o fuera de matrimonio, tienen derecho a igual protección social.

La maternità e l'infanzia hanno diritto a speciale protezione ed assistenza. Tutti i bambini nati nel matrimonio o fuori di esso, devono godere della stessa protezione sociale.

Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.

Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.