Translation of "Gas" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Gas" in a sentence and their italian translations:

- Huelo a gas.
- Huelo gas.
- Me huele a gas.

- Sento odore di gas.
- Io sento odore di gas.

- Huelo gas.
- Me huele a gas.

Sento odore di gas.

¡Cortad el gas!

Chiudete il gas!

¿Apagaste el gas?

- Hai staccato il gas?
- Ha staccato il gas?
- Avete staccato il gas?
- Hai spento il gas?
- Ha spento il gas?
- Avete spento il gas?

Este gas apesta.

Questo gas puzza.

Tomás cocina con gas.

Tom cucina con il gas.

- Tengo gasolina.
- Tengo gas.

- Ho la benzina.
- Io ho la benzina.
- Ho della benzina.
- Io ho della benzina.

Tom se quedó sin gas.

- Tom ha finito la benzina.
- Tom finì la benzina.

El helio es un gas.

L'elio è un gas.

Llevaba mucho gas aquel automóvil.

Quell'automobile stava andando molto veloce.

Este calentador funciona con gas.

Questa stufa va a gas.

- ¡Me olvidé de cerrar el gas!
- ¡Me he olvidado de cerrar el gas!

Mi sono scordato di spegnere il gas!

Fíjate si el gas está cerrado.

- Guarda se il gas è spento.
- Guardate se il gas è spento.
- Guardi se il gas è spento.

¿Cuánto paga de gas por mes?

Quanto paghi al mese di gas?

Más renovables, menos carbón, menos gas natural.

più fonti rinnovabili, meno carbone, meno gas naturale.

Tom se olvidó de cortar el gas.

- Tom ha dimenticato di spegnere il gas.
- Tom ha scordato di spegnere il gas.
- Tom dimenticò di spegnere il gas.
- Tom scordò di spegnere il gas.

El policía lleva puesta una máscara de gas.

Il poliziotto sta indossando una maschera anti-gas.

Un vaso de agua con gas, por favor.

- Un bicchiere di acqua frizzante, per favore.
- Un bicchiere di acqua frizzante, per piacere.

Un fluido es más pesado que un gas.

Il fluido è più pesante del gas.

Quiero adaptar mi motor de gasolina a gas.

Voglio rendere a gas il mio motore a benzina.

- No se olviden de cortar el gas antes de salir.
- No te olvides de cortar el gas antes de salir.

- Non dimenticate di chiudere il gas prima di uscire.
- Non dimenticare di chiudere il gas prima di uscire.
- Non dimentichi di chiudere il gas prima di uscire.

Para usar gas natural en la generación de electricidad

che usa gas naturale per generare elettricità

Si se genera electricidad a partir del gas natural,

Normalmente, per generare elettricità da gas naturale,

Cuando el agua se calienta se transforma en gas.

Quando l'acqua viene riscaldata si trasforma in vapore.

No se olviden de cortar el gas antes de salir.

- Non dimenticate di chiudere il gas prima di uscire.
- Non dimenticare di chiudere il gas prima di uscire.

El dióxido de carbono es un gas que se produce cada vez que se quema un combustible como el carbón, petróleo o gas natural.

L'anidride carbonica è un gas che viene prodotto ogni volta che un combustibile come carbone, petrolio o gas naturale viene bruciato.

El amoniaco es un líquido o gas incoloro con un olor muy fuerte.

L'ammoniaca è un liquido o gas incolore con un odore molto forte.

Él abrió todas las llaves de gas y se tumbó sobre la cama.

Lui aprì tutte le valvole del gas e si sdraiò sul letto.

En el proceso Origen Power, se alimenta una celda de combustible con gas natural.

L'Origen Power Process fornisce gas naturale a una pila a combustibile.

Después de haber pagado el recibo de la luz, del teléfono y del gas, me he quedado sin dinero.

Dopo aver pagato le bollete della luce, del telefono e del gas, sono rimasto senza soldi.

Todavía es demasiado difícil encontrar un trabajo. E incluso si tienes un trabajo, lo más probable es que las pases canutas para pagar el coste cada vez mayor de todo, desde la comida hasta el gas.

È ancora troppo difficile trovare un lavoro. E anche se si ha un lavoro, è probabile che si stia attraversando un periodo più difficile per pagare l'aumento dei costi di tutto, dai generi alimentari alla benzina.