Translation of "Nota" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Nota" in a sentence and their italian translations:

Son nota por nota la misma.

sono le stesse, nota per nota.

Toma nota.

- Prendi nota.
- Prenda nota.
- Prendete nota.

¿Eso se nota?

Se ne accorge?

Le mandé una nota.

- Le ho mandato un appunto.
- Le ho mandato una nota.
- Le mandai un appunto.
- Le mandai una nota.

Debí dejarle una nota.

- Avrei dovuto lasciargli un appunto.
- Gli avrei dovuto lasciare un appunto.

Os he dejado una nota.

Vi ho lasciato un appunto.

Debería de haberte dejado una nota.

- Avrei dovuto lasciarle un appunto.
- Avrei dovuto lasciarti un appunto.
- Avrei dovuto lasciarvi un appunto.

Tuve una buena nota en inglés.

- Ho preso un buon voto in inglese.
- Presi un buon voto in inglese.

Entre las rosas no había ninguna nota.

Tra le rose non c'era nessun biglietto.

Le pusieron una buena nota en matemáticas.

- Ha preso un buon voto in matematica.
- Prese un buon voto in matematica.

Tom le dejó una nota a Mary.

- Tom ha lasciato una nota a Mary.
- Tom lasciò una nota a Mary.

La foto es lo primero que se nota.

La foto è la prima cosa che si nota.

Toki Pona es mi samba de una sola nota.

Toki Pona è il mio samba da una sola nota.

Empecé a tomar nota de las cosas ridículas que decía.

ho iniziato a prendere nota delle cose assurde che dicevo.

Escríbanlo y péguenlo en su pecho en una nota adhesiva,

Scrivetelo su un post-it e mettetevelo sul petto,

No fue muy astuto de tu parte haber tirado esa nota.

Non è stato molto intelligente da parte tua buttare via quella nota.

Tiene en mente algo más que comer. Una buena nota por la perseverancia.

Il cibo non è il suo unico interesse. Beh... di certo è molto insistente.

La razón por la que saqué una mala nota es que no estudié.

- La ragione per cui ho avuto un brutto voto è che non ho studiato.
- Il motivo per cui ho avuto un brutto voto è che non ho studiato.

Es más no se repite una nota hasta casi un minuto entrada la canción.

In verità non sentirete una nota ripetuta fino a quasi un minuto di canzone

Dios también aprendió. Se nota por las mejoras en la creación de las mujeres.

Dio ha anche imparato. Lo si capisce dai miglioramenti nella creazione delle donne.

Creo que nota esos pequeños ruidos, ve las luces, la TV en la ventana, le pone atención a esas cosas.

quindi nota i piccoli rumori, vede le luci, le TV dalle finestre, fa attenzione a queste cose.