Translation of "Ocurrir" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Ocurrir" in a sentence and their italian translations:

¿Cómo pudo ocurrir eso?

- Com'è potuto succedere?
- Com'è potuto capitare?

Y si esto puede ocurrir

E se può succedere

Acaba de ocurrir un accidente.

È appena successo un incidente.

¿Alguien lo ha visto ocurrir?

Qualcuno l'ha visto accadere?

Además, las cosas malas suelen ocurrir rápidamente,

Poi le cose brutte possono succedere in fretta,

Los terremotos pueden ocurrir en cualquier momento.

I terremoti possono capitare in qualsiasi momento.

Para lo que piensan que va a ocurrir.

per ciò pensate stia per accadere.

Los enfrentamientos fronterizos suelen ocurrir entre estos dos países.

- Ci sono spesso conflitti di confine tra questi due paesi.
- Ci sono spesso dei conflitti di confine tra questi due paesi.
- Ci sono spesso conflitti di confine fra questi due paesi.
- Ci sono spesso dei conflitti di confine fra questi due paesi.

- Yo sabía que podía suceder.
- Yo sabía que podía ocurrir.

- Sapevo che poteva succedere.
- Lo sapevo che poteva succedere.
- Sapevo che poteva capitare.
- Lo sapevo che poteva capitare.

'Vamos en eso, vuelo, si no vuelve a ocurrir, nos iremos.

«Andiamo su quello, volo, se non si ripresenta, andremo.

- Esto le puede pasar a cualquiera.
- Le puede ocurrir a cualquiera.

- Può capitare a chiunque.
- Può succedere a chiunque.

Los milagros pueden ocurrir, y debes creer que el amor es posible.

I miracoli accadono e dovete pensare che l'amore sia possibile.

Podrá ocurrir en cualquier ciudad, pueblo y aldea en todo el mundo.

allora può succedere in ogni città e paese e villaggio del mondo.

- Una cosa así no puede pasar en Japón.
- Algo así no puede ocurrir en Japón.

Una cosa così non può succedere in Giappone.

Si sabes que va a ocurrir algo desagradable, que irás al dentista por ejemplo, o a Francia, entonces, eso no es bueno.

Non è bene sapere quando qualcosa di sgradevole accadrà, per esempio che si andrà dal dentista o in Francia.