Examples of using "Importaría" in a sentence and their japanese translations:
これを配達してもらえませんか。
誰も気にしませんよ。
私と共に来てくれませんか。
少し黙っていてもらえませんか。
ボリュームを下げてもらえますか。
パスポートを拝見できますか。
- すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
- ラジオの音を小さくしてもらえませんか?
彼を電話口にお呼びいただけませんか。
贈り物として包んでいただけませんか。
もう一度繰り返していただけませんか。
すこし待つのは気になさいますか。
君も一緒に来たいか。
お手数ですが塩を回していただけませんか。
ドアを閉めてくれませんか。
この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。
彼らも来てもかまいませんか。
すみませんが、窓を開けてもいいですか。
ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
次回はもっと早く来ていただけませんか。
「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」
しばらくここにいてもいいですか。
たとえ彼女が来なくてもかまいません。
この紙に書いていただけますか。
ここで私がタバコをすうことを気にしますか。
帰りに買い物してきてくれる?
お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
- すみません、洗濯機の使い方教えてもらえませんか?
- すみません、洗濯機の使い方を教えていただけませんか?
合い席してもよろしいですか。
- この手紙を郵送してくださいませんか。
- この手紙を投函していただけませんか。
- この手紙を出しておいていただけませんか。
郵便局まで乗せてくださいませんか。
窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
あなたの車を貸していただけませんか?
ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
- すこし待つのは気になさいますか。
- 少しお待ちいただけますか?
ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
- 車を貸していただけませんか。
- 君の車をかしてくれませんか。
私の作文を見ていただけますか。
道を教えてくれませんか。
失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。
- 私のお願いを聞いてもらえますか?
- お願いしたいことがあるのですが。
もう少しゆっくり話していただけませんか。