Translation of "Permitir" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Permitir" in a sentence and their japanese translations:

No se puede permitir casarse.

彼には結婚するゆとりはない。

No me puedo permitir pagar tanto.

- 僕にはそんな金は出せない。
- 僕にはそんなに金は出せない。
- そんなに金は出せない。
- ぼくにそんなに金は出せない。

¿Nos podemos permitir un coche nuevo?

新車を買う余裕がありますか。

No te puedo permitir hacer eso.

- 私は君にそれをさせるわけにはいかない。
- 私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
- 君がそうすることを許すわけにはいかない。
- そんな事を許すわけにはいきません。

Y permitir que entre en nuestras vidas.

直面しなければなりません

- No me puedo permitir comprarlo.
- No puedo permitirme comprarlo.
- No me puedo permitir comprármelo.
- No puedo permitirme comprármelo.

- 私には買えない。
- 高くてとても手が出ないよ。
- 買える余裕なんてないよ。

Para permitir ese resultado que mejor nos convenga.

一般的な議論や認識が高まるでしょう

No podemos permitir que esta tarántula se escape.

タランチュラは逃がせない

No voy a permitir tus errores nunca más.

二度とあなたの誤りを許しませぬ。

Los profesores deberían permitir a sus estudiantes desahogarse ocasionalmente.

教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。

Bajo las circunstancias yo no puedo permitir la solicitud.

そういう事情なのでその要請は認められない。

- Le debemos permitir su valentía.
- Debemos permitirle su valentía.

私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。

Este año no me puedo permitir un coche nuevo.

今年は新車を買う余裕がない。

- No me puedo permitir comer en un restaurante tan caro.
- No me puedo permitir ir a comer a restaurantes tan caros.

- 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。
- こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。

Y necesitaba permitir que los demás tuvieran la misma oportunidad

だから他の人にも同じ機会を与えて

No me puedo permitir comer en un restaurante tan caro.

私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。

No deberías permitir a tu hijo salirse siempre con la suya.

息子にわがままさせてはいけないよ。

- ¿Nos podemos permitir un coche nuevo?
- ¿Podemos comprarnos un coche nuevo?

新車を買う余裕がありますか。

De repente me acordé de que no me podía permitir tantos libros.

そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。

No deberías permitir que tu hijo se comporte como un mocoso engreído.

息子にわがままさせてはいけないよ。

No me puedo permitir comprar una cámara de más de trescientos dólares.

私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。

Para mantener abierta la carretera en Krasny y permitir la huida del ejército.

されたところで、クラスニーで道路を開いたままにして、軍隊の脱出を許しました。

Solía comer fuera todos los días pero ahora no se lo puede permitir.

彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。

Solía comer fuera todos los días, pero ahora no se lo puede permitir.

彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。

- No voy a permitir tus errores nunca más.
- No volveré a perdonar tus errores.

二度とあなたの誤りを許しませぬ。

No me puedo permitir un coche de segunda mano, mucho menos un coche nuevo.

私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。

Ahí está la ventaja de permitir que te unas a comunidades de pago para miembros.

有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。

- No voy a permitir tus errores nunca más.
- No volveré a tolerar tus errores.
- No voy a tolerar más sus errores.

二度とあなたの誤りを許しませぬ。

- No hacemos descuentos -dijo la mujer duramente-, no importa lo pequeños que sean. Ahora, por favor, quítese el traje si no se lo puede permitir.

その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」