Examples of using "Tomes" in a sentence and their japanese translations:
どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
ビールをあまり飲まないで。
- まじめに受け取るな。
- まじめに取らないで下さい。
- 真に受けなるなよ。
それをあまり文字どおりに受け取るな。
スープを飲むときスースーいう音をたててはいけない。
生命を軽んじてはいけません。
まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
君は少し休んだほうがよい。
あまり物事を難しく考えすぎるな。
どの道を行っても駅に出ます。
意見と事実を同一視してはいけない。
あんまり真に受けるなよ。
君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
彼を軽く見ないほうがいいよ。
冗談も休み休みにしてよ。
あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。
「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。