Translation of "Valiente" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Valiente" in a sentence and their japanese translations:

Soy valiente.

私は勇敢だ。

- Eres muy valiente.
- Usted es muy valiente.
- Sois muy valientes.
- Es usted muy valiente.
- Sos muy valiente.
- Son muy valientes.

君はとても勇気があるね。

Por siempre valiente

この勇気は永遠に

Ella era valiente.

彼女は勇ましかった。

Él era valiente.

彼は勇敢だった。

Nací para ser valiente

僕は勇敢なんだ

Qué hombre tan valiente ".

なんて勇敢な男だ。」

Admiro tu valiente actuación.

君の勇敢な行為はなかなかのものだ。

Él es muy valiente.

彼はたいへん勇敢だ。

Eres muy valiente, ¿verdad?

君は勇気があるね。

No solo Ud. es valiente.

あなただけが勇敢なのではありません

Actuación valiente, en circunstancias desesperadas.

絶望的な状況での勇気あるパフォーマンス。

Para ser chica, es valiente.

彼女は女の子だが、勇敢だ。

Él es un hombre valiente.

彼は勇敢な男だ。

Los japoneses son gente valiente.

日本人は勇敢な国民である。

Él fue un soldado valiente.

彼は勇敢な兵士でした。

Tom era un hombre valiente.

トムは勇敢な男だった。

Él es realmente un hombre valiente.

彼は実に勇敢な人です。

Sabemos que él es un hombre valiente.

彼が勇気ある人として知られている。

Su valiente hazaña le otorgó el respeto.

彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。

Él no solo es valiente sino sabio.

彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。

Pese a ser una niña, es valiente.

彼女は女の子だが、勇敢だ。

Aun siendo un niño, él fue muy valiente.

幼いながらも、その子供は勇敢だった。

Sólo el realmente valiente es merecedor de respeto.

勇者のみが尊敬に値する。

Él es fuerte, valiente y, sobre todo, amable.

彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。

Donde Lannes demostró ser un oficial valiente y activo.

ランヌは勇敢で活動的な将校であることが証明されました。

Él es el soldado más valiente que jamás existió.

古今無双の勇士だ。

La historia de su valiente lucha nos conmovió profundamente.

彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。

El ancla del muerto, decisión valiente. Primero, hacemos una zanja.

“死体の留め具”か 勇敢だ まずは溝を掘る

El valiente echó un vistazo al gángster con odio y desprecio.

恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。

Así que cuando un valiente curioso se anima a preguntarme el nombre

だから 関心を持ってくれた人が 勇敢にも名前を訊いてくれたら

Volviéndose mejor y más valiente por haber superado lo que has pasado.

その体験のおかげで より善良で勇敢になった者だ」と

Y Davout pronto demostró ser un oficial valiente, muy organizado y enérgico.

、ダヴーはすぐに勇敢で高度に組織化されたエネルギッシュな将校であることを証明しました。

Sus informes describían a Ney como activo, valiente y un hábil estratega.

彼の報告では、ネイは活発で勇敢で熟練した戦術家であると説明されていました。

Guerra inmoral; en sus memorias incluso elogió la "noble y valiente resistencia"

と見なしたもので軍隊を指揮しまし た–彼の回想録で、彼 はスペイン人の

Un buen táctico, valiente, enérgico y atento a la necesidades de sus hombres.

師団指揮官としての評判を確立 しました。彼の部下のニーズ。

En las Guerras Revolucionarias, se ganó la reputación de oficial trabajador, inteligente y valiente,

革命戦争では、彼は勤勉で知的で勇敢な将校としての評判を勝ち取り

Napoleón, mirando a través de su telescopio, exclamó varias veces: “¡Qué hombre tan valiente!

ナポレオンは望遠鏡で見守っていて、何度か叫びました。

Había demostrado ser un comandante sobresaliente ... tan valiente como Ney, con la mentalidad militar de Soult ...

彼は 、彼の最大のキャンペーンの4つでナポレオンの前衛を率いた元帥

Él también fue personalmente valiente, liderando un ataque en Lodi y una carga de caballería en Rivoli.

彼は個人的にも勇敢で、ロディでの攻撃とリヴォリでの騎兵隊の突撃隊を率いていました。

Uno para la amistad". Oudinot: la elección del ejército: valiente y muy amado, un hombre cuyo coraje

もう1人は友情」。ウディノット:軍隊の選択–恐れを知らず、非常に愛されている、勇気が

El ejército está lleno de hombres valientes, pero Michel Ney es verdaderamente el más valiente de los valientes ".

軍隊は勇敢な男でいっぱいですが、ミシェル・ネイは本当に勇敢な人の中で最も勇敢です。」

Un poco antes esta tarde, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain. El senador McCain luchó por mucho tiempo duramente en esta campaña. Y ha luchado incluso más duramente y por más tiempo por el país que ama. Ha realizado sacrificios por Estados Unidos que muchos de nosotros no podemos ni imaginar. Estamos en una situación mejor gracias al servicio rendido por este líder valiente y desinteresado.

先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。