Translation of "Vez" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Vez" in a sentence and their polish translations:

Tal vez la próxima vez.

A jednak dam spokój.

- Intentémoslo otra vez.
- Intentemos otra vez.

Spróbujmy jeszcze raz.

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intentadlo otra vez.
- Intenta otra vez.

Spróbuj jeszcze raz.

- Tal vez él vendrá.
- Tal vez venga.

Być może on przyjdzie.

- Léelo una vez más.
- Léalo otra vez.

Przeczytaj to jeszcze raz.

- ¡Otra vez no!
- Pero ¡no otra vez!

Tylko nie znowu!

- Trata una vez más.
- Intenta otra vez.

Spróbuj jeszcze raz.

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intenta otra vez.

Spróbuj jeszcze raz.

- Sólo se vive una vez.
- Solo se vive una vez.
- Sólo vives una vez.

Żyjesz tylko raz.

Intentaremos otra vez.

Musimy spróbować jeszcze raz.

Tal vez no.

A jednak nie.

Hazlo otra vez.

Spróbuj jeszcze raz.

Llámame alguna vez.

Zadzwoń do mnie kiedyś.

Rara vez vienen.

On przychodzi bardzo rzadko.

Tal vez nieve.

Może padać śnieg.

Intentémoslo otra vez.

Spróbujmy jeszcze raz.

Hagámoslo otra vez.

- Zróbmy to następnym razem.
- Zróbmy to innym razem.
- Zróbmy to kiedy indziej.

Una vez más.

Jeszcze raz.

¡Otra vez no!

Tylko nie znowu!

Inténtalo otra vez.

Spróbuj ponownie.

- Recuerdo la primera vez.
- Puedo acordarme de la primera vez.

- Pamiętam pierwszy raz.
- Wspominam pierwszy raz.

Y, una vez destripada...

Jak go wypatroszę...

Una barrera tal vez.

To chyba jedna z barier.

Lo intentaré otra vez.

- Spróbuję ponownie.
- Spróbuję jeszcze raz.

Estoy aquí otra vez.

Znów jestem tu.

Es mi primera vez.

To mój pierwszy raz.

Esta vez te excediste.

- Tym razem przesadziłeś.
- Tym razem przesadziłaś.

¿Has fumado alguna vez?

Paliłeś kiedykolwiek?

Recuerdo la primera vez.

- Pamiętam pierwszy raz.
- Wspominam pierwszy raz.

Tal vez puedo ayudarte.

Może ja będę umiał ci pomóc.

Una vez al día...

Raz dziennie...

Nancy rara vez sonríe.

Nancy uśmiecha się rzadko.

- ¿De nuevo?
- ¿Otra vez?

Znowu?

Déjame tratar otra vez.

Pozwól mi spróbować jeszcze raz.

¿Visitaste alguna vez Italia?

Byłeś kiedykolwiek we Włoszech?

Tal vez él vendrá.

On być może przyjdzie.

Ella rara vez desayuna.

Ona rzadko je śniadanie.

Léelo una vez más.

Przeczytaj to jeszcze raz.

Tal vez deberías intentarlo.

Może powinieneś spróbować tego.

Tal vez lo logres.

Może ci się uda.

Él desapareció otra vez.

Znowu zniknął.

Esta vez lo intentaré.

Tym razem spróbuję.

Quiero hacerlo otra vez.

Chcę to zrobić jeszcze raz.

- ¿Alguna vez has salido en televisión?
- ¿Has estado en la tele alguna vez?
- ¿Has estado alguna vez en televisión?

Byleś kiedyś w telewizji?

- ¿Has visto un canguro alguna vez?
- ¿Alguna vez ha visto un canguro?

- Widziałeś kiedyś kangura?
- Widział pan kiedyś kangura?
- Widziała pani kiedyś kangura?
- Widzieliście państwo kiedyś kangura?

- ¿Alguna vez has visto un ovni?
- ¿Has visto alguna vez un OVNI?

Widział pan kiedyś UFO?

- ¿Has ido alguna vez a Okinawa?
- ¿Has estado alguna vez en Okinawa?

Był pan kiedyś na Okinawie?

- ¿Has cantado en público alguna vez?
- ¿Has cantado alguna vez en público?

Śpiewałeś kiedyś publicznie?

- ¿Has jugado al béisbol alguna vez?
- ¿Has jugado alguna vez al béisbol?

Grałeś kiedyś w bejsbola?

Beethoven fue arrestado una vez

Beethoven był raz aresztowany,

Terminamos. Nos abrigamos otra vez.

Skończyliśmy. Wkładam ubrania z powrotem.

Comenzó a nevar otra vez.

Znowu zaczął padać śnieg.

O tal vez a esto.

Albo tak.

Vi un ovni una vez.

Pewnego razu zobaczyłem UFO.

Algo más pequeño, tal vez.

Może jednak coś mniejszego.

Una vez que lo capta,

Po namierzeniu...

Pero, ahora, por primera vez,

Ale teraz... po raz pierwszy...

Cada vez hay más ampollas.

Patrzcie, pęcherz na pęcherzu.

Releyéndolos una y otra vez,

czytając je raz po raz,

Una vez estuve en Kioto.

Byłem raz w Kyoto.

Aprender un poco cada vez.

Ucz się po trochu.

España alguna vez gobernó Filipinas.

Hiszpania panowała kiedyś nad Filipinami.

Cada vez que hablan, discuten.

Za każdym razem gdy rozmawiają, kłócą się.

¿Alguna vez te da fiebre?

Czy w ogóle miewasz gorączkę?

Tal vez él estaba enfermo.

Może był chory.

¿Alguna vez has sido arrestado?

Byłeś kiedyś aresztowany?

Él rara vez fue ahí.

Rzadko tam bywał.

Esta es mi primera vez.

To jest mój pierwszy raz.

Tal vez es una trampa.

Może to pułapka.

Una vez quise ser astrofísico.

Kiedyś chciałem być astrofizykiem.

Muy rara vez lo veo.

- Rzadko go widuję.
- Rzadko go widzę.

Viví en Boston una vez.

Mieszkałem kiedyś w Bostonie.

No habrá una próxima vez.

Nie będzie następnego razu.

Recuerdo haberla visto una vez.

Pamiętam, że raz ją widziałem.

Él quiere vernos otra vez.

On znów chce nas widzieć.

Ésta es la última vez.

To ostatni raz.

Tal vez no me creas.

Może mi nie uwierzysz.

¿Me has engañado alguna vez?

Czy kiedykolwiek mnie zdradziłeś?

Otra vez estás diciendo mentiras.

- Znowu kłamiesz.
- Znowu kłamiecie.
- Znowu pan kłamie.
- Znowu pani kłamie.
- Znowu państwo kłamiecie.

¿Has visitado Kioto alguna vez?

Czy byłeś kiedyś w Kioto?

Actúa en vez de hablar.

Rób, nie gadaj.

Hace cada vez más frío.

Jest coraz zimniej.

¿Alguna vez has jugado golf?

Grałeś kiedyś w golfa?

¿Has sido asaltado alguna vez?

Czy napadnięto cię kiedyś?

¿Has donado sangre alguna vez?

Oddałeś kiedyś krew?

Tal vez Tom se confundió.

Może Tom się pomylił.

- ¡Una vez más!
- ¡De nuevo!

Jeszcze raz!

- Gracias otra vez.
- ¡Gracias nuevamente!

Jeszcze raz dziękuję!

Él se mejoró otra vez.

On wyzdrowiał.

Hay cada vez más frases.

Jest coraz więcej zdań.