Translation of "Estate" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Estate" in a sentence and their portuguese translations:

Estate tranquilo.

Seja legal.

Estate vigilante.

Seja vigiante.

Estate contento.

Fique contente.

Estate atento.

- Fique atento.
- Fique atenta.
- Fiquem atentos.
- Fiquem atentas.

- Tranquilo.
- Estate quieto.

- Fique quieta.
- Fique quieto.

Estate donde quieras.

Fique onde quiser.

Estate callado o despertarás al bebé.

Fique quieto, ou o bebê acordará.

- ¡Prepárate!
- Estate preparado.
- Estad preparados.
- ¡Está preparado!

- Esteja preparado.
- Estejam preparados.
- Esteja preparada.
- Estejam preparadas.

- Estate pendiente de las bolsas.
- Vigila las bolsas.

- Fique de olho nas malas.
- Vigie as malas.

- Estate tranquila.
- Venga, tranquilidad.
- Intentad mantener la calma.

- Tentem permanecer calmos.
- Tente permanecer calmo.
- Tente permanecer calma.

Si te has equivocado, admítelo; si tienes razón, estate tranquilo.

Se você estiver errado, admita. Se você estiver certo, fique quieto.

Estate callado, o di algo que merezca la pena que oiga.

Ou você fica quieto ou diga algo interessante.

- No te me acerques.
- Mantente alejado de mí.
- Estate lejos de mí.

Fique longe de mim.

- ¡Que duele! ¡Déjalo!
- ¡Estate quieto, que me duele!
- ¡Vale ya, que duele!

Isso dói! Para!

Estate atento a su última película que se estrena el mes que viene.

Fique ligado em seu próximo filme que sairá mês que vem.

- Sé confiado.
- Estate seguro de ti mismo.
- Ten confianza.
- Confía en ti mismo.
- Ten seguridad.
- Confía en ti misma.

- Seja confiante.
- Sejam confiantes.
- Sê confiante.
- Sede confiantes.
- Confia em ti mesma.
- Confia em ti mesmo.

- Ten calma. Prometo que no te sucederá nada malo.
- Estate tranquilo, te prometo que no te pasará nada malo.

Fique tranquilo, prometo que nada de ruim lhe acontecerá.

- No te me acerques.
- Mantente alejado de mí.
- Mantente alejada de mí.
- Estate lejos de mí.
- Manténgase alejado de mí.

Fique longe de mim.