Translation of "Hubiese" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Hubiese" in a sentence and their portuguese translations:

¿Qué harías si hubiese otra guerra?

O que você faria se outra guerra acontecesse?

Hubiese sido bueno ver esa película.

Teria sido bom ver esse filme.

Actuá como si nada hubiese pasado.

Aja como se nada tivesse acontecido.

Parecía como si hubiese visto un fantasma.

Parecia que ele tinha visto um fantasma.

Si hubiese llegado temprano, yo habría visto a Kelly.

Se tivesse chegado mais cedo, eu poderia ter visto a Kelly.

Continuó leyendo su libro como si nada hubiese pasado.

Continuou a ler o livro dela como se nada tivesse acontecido.

Si él me hubiese dicho la verdad, lo hubiera perdonado.

Se ele tivesse me dito a verdade, eu o teria perdoado.

Me hubiese gustado poder felicitarte por tu cumpleaños, en persona.

- Eu gostaria de felicitá-lo pessoalmente no seu aniversário.
- Gostaria de tê-lo cumprimentado pessoalmente pelo aniversário.

Hubiera entrado a Skype si mi computadora no se hubiese roto.

Teria entrado no Skype se meu computador não tivesse pifado.

Si mi computadora se hubiese roto, hubiera perdido toda la monografía.

Se o computador tivesse pifado, teria perdido toda a minha monografia.

Si hubiese tenido un poco más de dinero, lo habría comprado.

Se eu tivesse um pouco mais de dinheiro, tê-lo-ia comprado.

¿Él dijo eso? Si yo lo hubiese escuchado, se iba a arrepentir.

Ele disse isso? Se eu o tivesse ouvido, ele ia se arrepender.

Piensa en cuánto peor podría haber sido si Tom no hubiese estado allí.

Pense em quão pior poderia ter sido se Tom não tivesse estado lá.

Si yo hubiese comido la tarta, no estaría comiendo este pan ahora mismo.

Se eu tivesse comido o bolo, agora mesmo não estaria comendo este pão.

- Me gustaría que hubiese más gente como usted.
- Me gustaría que hubiese más gente como vos.
- Ojalá hubiera más gente como tú.
- Me gustaría que hubiera más gente como tú.

Eu gostaria de que houvesse mais pessoas como você.

Y es así como se ve, como si la CIA hubiese escrito un haiku.

E ficou assim, uma espécie de "haicai" ao estilo da CIA.

Si él se hubiese quedado en casa ese día, no se habría encontrado con ese desastre.

Se ele tivesse ficado em casa naquele dia, ele não teria ido de encontro ao desastre.

Si me hubiese cepillado los dientes con más frecuencia cuando era niño, ahora los tendría mejor.

Se tivesse escovado os dentes com mais frequência quando criança, eu os teria agora em melhor estado.

Tom le dijo a Mary que devolviera el martillo a la caja de herramientas cuando hubiese terminado de usarlo.

Tom disse à Mary para que devolvesse o martelo à caixa de ferramentas quando ela tivesse terminado de usá-lo.

¿Se ha parado a pensar en cuantas personas se podrían haber salvado si la policía hubiese llegado a tiempo?

Você já parou para pensar em quantas pessoas poderiam ter sido salvas se a polícia tivesse chegado a tempo?

- Si hubiese tenido un poco más de dinero, lo habría comprado.
- Si hubiera tenido un poco más de dinero, lo habría comprado.

Se eu tivesse tido um pouco mais de dinheiro, eu o teria comprado.

- Si no hubiera sido por tu ayuda, no podría haber completado el trabajo.
- Si no hubiese sido por tu ayuda, no hubiera podido completar el trabajo.

Se não fosse por sua ajuda eu não teria terminado o trabalho.

Aquella noche se levantó el faraón, sus servidores y todos los egipcios, y hubo grandes alaridos en Egipto, porque no había casa donde no hubiese un muerto.

O faraó levantou-se aquela noite, e com ele todos os ministros e, em verdade, a população inteira, ouvindo prantos e lamentos em voz alta, pois não havia uma só casa dos egípcios onde não houvesse um morto.