Translation of "Nube" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Nube" in a sentence and their portuguese translations:

¿Conoces la nube de Oort?

Você conhece a nuvem de Oort?

Aquella nube parece un conejo.

Aquela nuvem parece um coelho.

Basado en la nube desde 2013

Baseado em nuvem desde 2013

Esa nube tiene forma de pez.

Aquela nuvem tem a forma de um peixe.

- No hay ni una sola nube en el cielo.
- No hay una sola nube en el cielo.
- No hay ninguna nube en el cielo.

Não há nenhuma nuvem no céu.

Y entendimos bien, ¿qué es esta nube?

E entendemos bem, o que é essa nuvem?

Pero sobre la nube de Oort todavía

mas sobre a nuvem de Oort ainda

Estos objetos formaron la nube oort allí

esses objetos formaram a nuvem oort lá

No había una nube en el cielo.

Não havia uma nuvem no céu.

Para mí esta nube parece un conejo.

Para mim esta nuvem parece um coelho.

No había ninguna nube en el cielo.

Não havia nenhuma nuvem no céu.

El coche levantó una nube de polvo.

- O carro levantou uma nuvem de poeira.
- O carro levantou uma nuvem de pó.

Una gran nube negra ocultó el sol.

Uma grande nuvem negra ocultou o sol.

De lejos, la isla parecía una nube.

De longe, a ilha parecia uma nuvem.

Algo como la nube de lluvia que conocemos?

algo como a nuvem de chuva que conhecemos?

Y si esta nube cubre el sistema solar

e se essa nuvem cobrir o sistema solar

No hay una sola nube en el cielo.

Não há uma nuvem sequer no céu.

La nube tenía la forma de un oso.

A nuvem tinha a forma de um urso.

Hay una nube de humo sobre la provincia.

Há uma nuvem de fumaça sobre a província.

Una nube blanca flota en el cielo azul.

Uma nuvem branca flutua no céu azul.

El sol pronto se reveló desde la nube.

O sol de repente apareceu saindo da nuvem.

¿Ve usted la nube en forma de camello?

Está vendo ali aquela nuvem em forma de camelo?

Los cometas deambulan moviéndose en la nube de Oort

Cometas vagam em movimento na nuvem de Oort

Entonces, ¿qué está haciendo este cometa en la nube?

então o que esse cometa está fazendo na nuvem de Oort?

No hay ni una sola nube en el cielo.

- O céu está limpo.
- Não há nenhuma nuvem no céu.

Aquella nube parece un león con las patas levantadas.

Aquela nuvem parece um leão com as patas erguidas.

Solo 300 años para llegar a la nube de Oort

Apenas 300 anos para alcançar a nuvem de Oort

Si todos los cometas están en la nube de Oort

se todos os cometas estiverem na nuvem de Oort

Una estrella que pasa fuera de esta nube de olor

uma estrela que passa fora desta nuvem de oort

Todavía no hay tarea para explorar la nube de Oort

Ainda não há nenhuma tarefa para explorar a nuvem de Oort

Vista desde una distancia, la isla se veía como una nube.

Vista de longe, a ilha parecia uma nuvem.

El coche pasó, levantando una nube de polvo tras de él.

O carro passou levantando uma nuvem de poeira atrás dele.

Incluso antes de llegar a las partes internas de la nube oort

antes mesmo de atingir as partes internas da nuvem de Oort

- El coche levantó una nube de polvo.
- El coche levantó una polvareda.

O carro levantou uma nuvem de poeira.

Entonces la nube de Oort no es una estructura que protege el sistema solar

então a nuvem oort não é uma estrutura que protege o sistema solar

La nube de cenizas de la erupción del volcán chileno Puyehue, afectó a varias provincias argentinas.

A nuvem de cinzas da erupção do vulcão chileno Puyehue afetou várias províncias argentinas.

Él usó la misma palabra para púrpura para describir sangre, una nube oscura, una ola y un arcoiris

Ele utilizava a mesma palavra para roxo e para descrever sangue, uma nuvem escura, a onda, e

Y el pueblo se mantuvo a distancia, mientras Moisés se acercaba a la densa nube donde estaba Dios.

O povo manteve-se à distância, ao passo que Moisés se aproximou da nuvem escura em que Deus se encontrava.

En el momento en que el edificio se derrumbó, lo único que se veía era una enorme nube de humo.

No instante em que o prédio desabou, tudo o que se via era uma enorme nuvem de fumaça.

No se apartó del pueblo ni la columna de nube por el día, ni la columna de fuego por la noche.

A coluna de nuvem sempre ia adiante deles durante o dia, e a coluna de fogo sempre os precedia durante a noite.

La llama de la forja sale por las ventanas, centellean las chispas, el humo se eleva hasta el cielo en espesa nube.

Chamas da forja escapam pelas janelas, faíscas cintilam, espessa nuvem de fumaça eleva-se no ar.

Mientras hablaba Aarón a toda la comunidad de los israelitas, ellos se volvieron hacia el desierto, y de pronto la gloria de Yahvé se apareció en la nube.

Enquanto Aarão falava aos israelitas reunidos, voltaram-se estes para o deserto e viram aparecer a glória do Senhor na nuvem.

El ángel de Dios, que iba delante del ejército de Israel, se desplazó y pasó a su retaguarda. La columna de nube, que iba delante de ellos, se desplazó y se colocó detrás, metiéndose entre el campamento de los egipcios y el campamento de los israelitas. La nube era tenebrosa y transcurrió la noche sin que pudieran acercarse unos a otros en toda la noche.

Então o anjo de Deus, que ia à frente dos destacamentos de Israel, foi para a retaguarda. A coluna de nuvem também saiu da frente deles e se pôs atrás, metendo-se entre os egípcios e os israelitas. A nuvem trazia treva para aqueles e luz para estes, de modo que os egípcios não puderam aproximar-se dos israelitas durante toda a noite.

El tercer día, al rayar el alba, hubo truenos y relámpagos y una densa nube sobre el monte y un fuerte sonido de trompeta. Todo el pueblo, en el campamento, se echó a temblar.

Ao amanhecer do terceiro dia houve raios e trovões, uma nuvem escura apareceu acima do monte, e ouviu-se um som muito forte de trombeta. No acampamento, todos tremeram de medo.

Yahvé marchaba delante de ellos: de día en columna de nube, para guiarlos por el camino, y de noche en columna de fuego, para alumbrarlos, de modo que pudiesen marchar de día y de noche.

O Senhor os precedia: de dia, numa coluna de nuvens, para lhes mostrar o caminho; de noite, numa coluna de fogo, para iluminar, a fim de que pudessem andar de dia e de noite.

Moisés transmitió a Yahvé las palabras del pueblo. Yahvé dijo a Moisés: Yo me acercaré a ti en una densa nube para que el pueblo me oiga hablar contigo, y así te crea para siempre.

E Moisés levou ao Senhor a resposta do povo. Disse o Senhor a Moisés: Virei a ti numa densa nuvem, a fim de que o povo, ouvindo-me falar-te, passe a confiar sempre em ti.

Moisés extendió su cayado sobre el país de Egipto y Yahvé hizo soplar el viento del este sobre el país todo aquel día y toda la noche. Y cuando amaneció, el viento del este había traído la langosta. La langosta invadió todo el país de Egipto y se posó en todo el territorio egipcio; una nube de langostas como no la había habido hasta entonces ni la habría después.

Moisés estendeu o bastão sobre o Egito, e o Senhor fez soprar o vento leste sobre a região durante o dia todo e a noite inteira. De manhã, o vento já tinha trazido os gafanhotos, que invadiram o país, pousando sobre todo o território do Egito em tamanha quantidade, como nunca havia acontecido antes, nem jamais voltaria a acontecer.