Translation of "Olvidamos" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Olvidamos" in a sentence and their portuguese translations:

Nos olvidamos.

- Nós esquecemos.
- Esquecemos.

olvidamos. soy ahora

nós esquecemos. eu sou agora

Olvidamos las guerras

Esquecemos as guerras

Olvidamos la economía

Esquecemos a economia

Olvidamos el terremoto

Esquecemos o terremoto

olvidamos ser un barrio

esquecemos de ser um bairro

Olvidamos a nuestros mártires

Esquecemos nossos mártires

Nunca olvidamos a los verdaderos amigos.

Nunca esquecemos os verdadeiros amigos.

Creo que nos olvidamos de alguien.

Acho que esquecemos alguém.

A menudo olvidamos lo genial que es ser niño.

Frequentemente, nós esquecemos o quanto fascinante é ser uma criança.

Creo que olvidamos el vecindario, ese es nuestro problema

Acho que esquecemos bairro, esse é o nosso problema

Nuestros momentos felices tienen raíces; no los olvidamos fácilmente.

Nossos momentos felizes têm raízes; não os esquecemos facilmente.

- Nos olvidamos de cerrar la puerta con llave.
- Se nos olvidó cerrar con llave la puerta.
- Nos olvidamos de trancar la puerta.

Esquecemos de trancar a porta.

Olvidamos lo importante que es dar oportunidades a los niños,

Nós esquecemos o quanto é importante para as crianças ter poder

Nunca olvidamos las traiciones que hemos padecido, pero nunca recordamos las que hemos cometido.

Nunca esquecemos as traições que padecemos, mas nunca nos lembramos das que fizemos.

Sobre Hillary Clinton, ella todavía no puede satisfacer a su esposo. No olvidamos cómo dijo que satisfaría a toda América

Sobre Hillary Clinton, ela ainda não pode satisfazer o marido. Não esquecemos como ele disse que iria satisfazer toda a América

Hemos aprendido a volar como los pájaros y nadar como los peces, pero nos olvidamos de cómo vivir como humanos.

- Nós aprendemos a voar como pássaros e a nadar como peixes, mas esquecemos como viver como humanos.
- Aprendemos a voar como pássaros e a nadar como peixes, mas esquecemos como viver como humanos.
- Aprendemos a voar como pássaros e a nadar como peixes, mas nós esquecemos como viver como humanos.
- Nós aprendemos a voar como pássaros e a nadar como peixes, mas nos esquecemos como viver como humanos.

Nuestra memoria es como un colador, ya que olvidamos casi la mitad de lo que aprendemos dentro de los primeros veinte minutos.

Nossa memória é como uma peneira, já que esquecemos quase a metade do que aprendemos dentro dos vinte primeiros minutos.

El crimen fue casi perfecto: llegamos al lugar, abrimos el cofre, matamos al hombre y limpiamos las huellas, pero nos olvidamos de ocultar el cadáver.

O crime foi quase perfeito: chegamos ao local, arrombamos o cofre, matamos o homem e limpamos as digitais, mas esquecemos de ocultar o cadáver.