Translation of "Pobreza" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Pobreza" in a sentence and their portuguese translations:

La pobreza lo hizo robar.

A pobreza o fez roubar.

Ellos viven en la pobreza.

- Eles vivem na pobreza.
- Elas vivem na pobreza.

Tom creció en la pobreza.

Tom cresceu na pobreza.

Ese terremoto no mata la pobreza

esse terremoto não mata a pobreza

¿Cómo pudo vivir en esa pobreza?

Como pôde viver nessa pobreza?

La pobreza no es una deshonra.

- Pobreza não é vileza.
- A pobreza não é um defeito.

- La pobreza es la madre de todos los vicios.
- La pobreza es la madre de todos los males.

A pobreza é a mãe de todos os vícios.

Un 39 y pico por ciento de pobreza.

tínhamos uma taxa de pobreza de cerca de 39 %.

Dices "pobre", pero hay muchos grados de pobreza.

Você diz "pobre", mas tem muitos graus de pobreza.

Le da pena la pobreza de su padre.

Ele tem vergonha da pobreza do seu pai.

La pobreza es la raíz de todo mal.

A pobreza é a raiz de todo o mal.

Él atribuye su pobreza a la mala suerte.

Ele atribui sua pobreza ao azar.

Era su destino vivir una vida en la pobreza.

Foi seu destino viver a vida na pobreza.

Y redujo más de la mitad de la pobreza.

e reduziu a pobreza em mais da metade.

El centeno fue llamado el grano de la pobreza.

O centeio foi chamado de grão da pobreza.

La pobreza es la madre de todos los vicios.

A pobreza é a mãe de todos os vícios.

La pobreza le ha enseñado a vivir por su cuenta.

A pobreza tinha o ensinado a se virar sozinho.

La limpieza no tiene nada que ver con la pobreza.

A limpeza não está relacionada com a pobreza.

Que realmente luchan por elevarse por encima de la pobreza extrema.

que estão lutando para vencer a pobreza extrema.

La ignorancia de la pobreza lo tenía todo en esta película

ignorância da pobreza tinha tudo neste filme

Él sabía lo que era la pobreza y los tiempos difíciles.

- Ele estava familiarizado com a pobreza e com os tempos difíceis.
- Ele sabia o que eram a pobreza e os tempos difíceis.

Las minorías étnicas luchan contra el prejuicio, la pobreza y la opresión.

As minorias étnicas lutam contra o preconceito, a pobreza e a opressão.

Debido a su pobreza no tuvo más alternativa que abandonar la escuela.

Devido à sua pobreza, ele não teve outra escolha senão abandonar a escola.

Tener un 60% de población viviendo bajo el umbral de la pobreza a

de ter 60% da população vivendo abaixo do limiar da pobreza a

El índice de pobreza en Argentina subió a un 42% en el 2020.

O índice de pobreza na Argentina subiu 42% em 2020.

Había creado Hugo Chávez para acabar con la pobreza. y en este momento es

Hugo Chávez havia criado para acabar com a pobreza. E neste momento é

Tan pronto como la pobreza llama a la puerta delantera, vuela la amada por la trasera.

Quando a pobreza bate na porta da frente, o amor foge pela porta dos fundos.

Ella fue una excelente esposa que se quedó a su lado en la etapa de pobreza.

Ela foi uma excelente esposa que ficou ao lado dele na época da pobreza.

Cada día, algo más de 180.000 personas dejan atrás la pobreza y pasan a integrar una clase

Cada dia, algo mais de 180 mil pessoas deixam atrás a pobreza e tornam-se parte de uma classe

Invertir en la educación es sin duda la única manera eficaz de sacar a un país de la pobreza.

O investimento em educação é, sem dúvida, a única maneira eficaz de tirar o país da pobreza.

La pobreza no es un vicio, eso es muy cierto. Sin embargo, sé también que la embriaguez no es una virtud, y que eso es aún más cierto. Pero la mendicidad, honorable señor, la mendicidad es un vicio.

Pobreza não é vício, isso é uma verdade. Também se sabe, no entanto, que embriaguez não é virtude, e isso é mais verdadeiro ainda. Mas mendicância, meu caro senhor, mendicância é um vício.