Translation of "Vinieron" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Vinieron" in a sentence and their portuguese translations:

Vinieron ambas.

Vieram ambas.

- Todos vinieron en bicicleta.
- Todas vinieron en bicicleta.

- Todos vieram de bicicleta.
- Todas elas vieram de bicicleta.

vinieron a trabajar

eles vieram trabalhar

Casi todos vinieron.

Quase todos vieram.

Ellos nunca vinieron.

Eles nunca vieram.

Ellas vinieron de lejos.

Elas vieram de longe.

Solo vinieron cincuenta personas.

Só cinquenta pessoas vieram.

- Han venido las dos.
- Han venido ambas.
- Vinieron las dos.
- Vinieron ambas.

Vieram ambas.

Vinieron a verme los curiosos.

Vinham ver-me os curiosos.

Ellos vinieron acá en 1997.

Eles chegaram aqui em 1998.

Vinieron Pedro y su hijo.

Vieram Pedro e seu filho.

Vinieron más de 20 personas.

Vieram mais de 20 pessoas.

Ellos no vinieron aquí, ¿verdad?

- Eles não vieram aqui, vieram?
- Elas não vieram aqui, vieram?

- Vinieron todos ellos.
- Han venido todos.

- Todos eles vieram.
- Vieram todos.

A la fiesta vinieron 1000 personas.

Mil pessoas vieram à festa.

- ¿Vinieron ellos hoy?
- ¿Han venido hoy?

Eles vieram hoje?

Diez personas vinieron a la conferencia.

Dez pessoas compareceram à palestra.

Ustedes están a cargo. Vinieron aquí conmigo.

A decisão é sua. Estamos juntos nesta aventura.

Ellos vinieron con la intención de pelear.

Eles vieram com a intenção de brigar.

Ellos vinieron del otro lado del mundo.

Eles vieram do outro lado do mundo.

No sé cómo ellas vinieron a parar acá.

Não sei como elas vieram parar aqui.

Todos mis amigos vinieron a mi fiesta de cumpleaños.

Todos os meus amigos vieram a minha festa de aniversário.

Estas personas vinieron de la misma ciudad en un tour.

Estas pessoas vieram da mesma cidade numa excursão.

Mis padres son ingleses, pero vinieron a Brasil en el 2001.

Meus pais são ingleses, mas vieram para o Brasil em 2001.

A la semana, las aguas del diluvio vinieron sobre la tierra.

E passados sete dias, as águas do dilúvio cobriram a terra.

Cuando entré a ese lugar, varios malos recuerdos me vinieron a la mente.

Quando entrei naquele lugar, várias memórias ruins me vieram à cabeça.

Vinieron Marta y su hija, pero solo aquella entró; esta última se quedó afuera.

Vieram Marta e sua filha, mas só aquela entrou; esta última permaneceu de fora.

- ¿Por qué viniste?
- ¿Por qué vinisteis?
- ¿Por qué vino usted?
- ¿Por qué vinieron ustedes?

Por que você veio?

Los primeros inmigrantes en la historia de Estados Unidos vinieron de Inglaterra y Países Bajos.

Os primeiros imigrantes na história da América vieram da Inglaterra e dos Países Baixos.

Entonces cortando acá, dificultábamos bastante la comunicación. Lo más dramático, vinieron... Había algunos policías venían también.

Cortando este local, impedíamos significativamente a comunicação. A coisa mais dramática foi que uns polícias vieram connosco.

Pero vinieron unos pastores y las echaron. Entonces, Moisés se alzó, las defendió y abrevó su ganado.

Chegaram alguns pastores e começaram a expulsá-las dali. Mas Moisés levantou-se em defesa delas e deu de beber aos animais.

- Sus abuelos y los míos vinieron del mismo país.
- Tus abuelos y los míos provenían del mismo país.

Seus avós e os meus vieram do mesmo país.

El 15 de diciembre de 1859 nació Ludovico Lázaro, el primer hijo. Otros cuatro y tres hijas vinieron después.

Em 15 de dezembro de 1859 nasceu Luís Lázaro, o primeiro filho. Outros quatro e três filhas vieram depois.

Por la tarde, en efecto, vinieron las codornices y cubrieron el campamento; y por la mañana había una capa de rocío en torno al campamento.

À tarde apareceu um grande bando de codornas; eram tantas, que cobriram o acampamento. E no dia seguinte, de manhã, havia orvalho em volta de todo o acampamento.