Translation of "¡gloria" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "¡gloria" in a sentence and their russian translations:

¡Gloria a Ucrania!

Слава Украине!

Nuestra gloria será eterna.

Наша слава будет вечной.

Así reveló su gloria.

Так он явил своё торжество.

Así pasa la gloria del mundo.

Так проходит мирская слава.

¡Honor y gloria a la URSS!

- Честь и слава СССР!
- Честь и слава Советскому Союзу!

La gloria de Cicerón empezó a crecer.

- Слава Цицерона начала расти.
- Слава Цицерона стала расти.

La buena gloria vale más que el oro.

Добрая слава дороже золота.

Él aspiraba más al dinero que a la gloria.

Он больше стремился к деньгам, чем к славе.

- Estoy en el septimo cielo.
- Estoy en la gloria.

Я на седьмом небе.

Una logra toda la gloria por un gran disparo parado,

и когда ты отбиваешь мяч, тебе достаётся вся слава,

: preferirían ver fallar a otro mariscal que ayudarlos a ganar toda la gloria.

- они предпочли бы посмотреть, как проиграет другой маршал, чем помочь им завоевать всю славу.

Sin embargo, las oportunidades de gloria de Bessières eran limitadas, ya que Napoleón siempre retuvo a la

Однако возможности Бессьера для славы были ограничены, так как Наполеон всегда держал

¡Por el amor de Dios, hijo mío, y por la gloria de España, cómete los malditos guisantes!

Сынок, Христа ради, во славу Испании, ешь уже этот проклятый горох!

En el campo de batalla de tu gloria, donde debo usted es una parte tan importante del éxito de ayer,

На поле битвы вашей славы, где я должен Вы столь значительная часть вчерашнего успеха,