Translation of "Aceite" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Aceite" in a sentence and their russian translations:

Vacia el aceite.

Слей масло.

- Yo como pan sin aceite.
- Como pan sin aceite.

Я ем хлеб без масла.

Esta estufa quema aceite.

Эта печь работает на керосине.

¿Tienes aceite de oliva?

У тебя есть оливковое масло?

Eso fue cocinado en aceite.

Это было приготовлено на масле.

¡Necesitamos aceite y algo más!

Нам нужно масло и ещё кое-что!

Puse aceite a mi bicicleta.

Я смазал велосипед.

Se ha agotado el aceite.

Масло закончилось.

Dame el aceite de oliva.

Дай мне оливковое масло.

Agua y aceite son fluidos.

Вода и масло жидкие.

Reemplazaron al carbón por el aceite.

Они заменили уголь нефтью.

Tráigame vinagre y aceite, por favor.

- Принесите мне, пожалуйста, уксус и масло.
- Принеси мне, пожалуйста, уксус и масло.

Mi ropa estaba sucia con aceite.

Моя одежда была испачкана маслом.

Pásame un balde metálico con aceite.

Дай мне металлическое ведро с маслом.

No le viertas aceite al fuego.

Не подливай масла в огонь.

Yo sólo tomo aceite de oliva.

Я беру только оливковое масло.

¿Quieres echar un poco de aceite?

Хочешь добавить немного масла?

Pon más aceite en la ensalada.

Добавь в салат ещё масла.

- Él compró un montón de harina y de aceite.
- Él compró mucha harina y aceite.

Он накупил муки и масла.

5 litros de aceite fueron 40 liras

5 литров масла было 40 лир

No se puede mezclar aceite con agua.

Невозможно смешать масло с водой.

El agua y el aceite son líquidos.

И вода, и нефть являются жидкостями.

El aceite es extraído de las olivas.

Масло выжато из оливок.

No se puede mezclar agua con aceite.

- Нельзя смешать воду с маслом.
- Нельзя смешивать воду с маслом.

Échale un poquito de aceite al bocadillo.

Добавь в бутерброд немного масла.

Échale aceite y vinagre a la ensalada.

Добавь в салат масла и уксуса.

5 litros de aceite no serán 40 libras

5 литров масла не будет 40 фунтов

Quemando al mundo por dos gramos de aceite

Горящий мир за два грамма масла

El aceite no se mezcla con el agua.

- Гусь свинье не товарищ.
- Масло с водой не смешиваются.

El agua y el aceite no se mezclan.

Масло и вода не смешиваются.

Esto sabe a aceite de hígado de bacalao.

На вкус как масло печени трески.

El agua no se mezcla con el aceite.

Вода не смешивается с маслом.

¿Has pensando en chequear el nivel del aceite?

Ты не думал проверить уровень масла?

Él compró un montón de harina y de aceite.

Он накупил муки и масла.

¿No sabías que el aceite flota sobre el agua?

Ты не знал, что масло плавает на воде?

Los niños odian el aceite de hígado de bacalao.

Дети ненавидят рыбий жир.

Y de pronto el aceite se disuelve en el agua.

И это жирное масло растворится в воде..

Pique las hojas de albahaca y mézclelas con el aceite.

Мелко покрошите листья базилика и смешайте их с маслом.

Muchas personas prefieren cocinar con mantequilla en lugar de aceite.

Многие предпочитают готовить на сливочном масле вместо растительного.

- El precio del aceite está aumentando.
- El precio del petróleo está aumentando.

Цена на нефть растёт.

Pero como no hicimos eso, 5 litros de aceite serán 400 liras, desafortunadamente.

Но, поскольку мы этого не сделали, 5 литров масла, к сожалению, составят 400 лир.

Corté las cebollas y las puse en una cacerola con mantequilla y aceite.

Я режу лук и кладу его в кастрюлю вместе со сливочным и подсолнечным маслом.

El gazpacho se hace con tomate, pepino, pimiento, ajo, aceite, vinagre, pan y agua.

Гаспачо готовят из помидоров, огурца, перца, чеснока, масла, уксуса, хлеба и воды.

María siempre prepara un aderezo con aceite de oliva, ajo y perejil para las ensaladas.

Мария всегда приправляет салаты оливковым маслом, чесноком и петрушкой.

El tocino, la manteca, la mantequilla, la nata, la margarina y el aceite son alimentos muy grasos.

Бекон, сало, масло, сливки, маргарин и масло - очень жирные продукты.

Después de que Solimán el Magnífico conquistó Hungría, trajo dos lámparas gigantes de aceite de una iglesia allí.

После того, как Сулейман Великолепный покорил Венгрию, он привез туда две гигантские масляные лампы из церкви.

Antes de hacer un viaje largo es conveniente revisar el coche. Líquido de frenos, anticongelante, aceite y el estado de los neumáticos.

Перед длительной поездкой уместно произвести осмотр машины. Проверить тормозную жидкость, антифриз, масло и состояние шин.

- 400.000 galones de aceite se derramaron fuera de la tubería.
- 400.000 galones de petróleo se derramaron fuera del oleoducto.
- 400.000 galones de petróleo se han derramado del oleoducto.

400000 галлонов нефти вылились из магистрали.

Cierto hombre bajaba de Jerusalén a Jericó, y cayó en manos de salteadores, que lo desnudaron y lo golpearon y se marcharon dejándolo medio muerto. Por casualidad, un sacerdote bajó por aquel camino. Cuando lo vio, se cruzó al otro lado. Del mismo modo, también vino un levita, y cuando llego al lugar, y lo vio, se pasó también al otro lado. Luego, un samaritano que viajaba, llegó al lugar donde él estaba. Cuando lo vio, sé compadeció del hombre, se acercó a él, vendó sus heridas, echando aceite y el vino sobre ellas. Luego, lo puso sobre su propia cabalgadura, lo llevó a una posada y lo tomó a su cuidado.

Некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам, которые сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым. По случаю один священник шел тою дорогою и, увидев его, прошел мимо. Также и левит, быв на том месте, подошел, посмотрел и прошел мимо. Самарянин же некто, проезжая, нашел на него и, увидев его, сжалился и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем.