Translation of "Alcanza" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Alcanza" in a sentence and their russian translations:

¿Alcanza con esto?

Так достаточно?

No me alcanza comprar eso.

Мне на это не хватит денег.

Quien sabe esperar, alcanza lo que quiere.

Терпи, казак, атаманом будешь.

- ¿Me alcanzas la leche?
- ¿Me alcanza la leche?

Можешь передать мне молоко?

- Me falta dinero.
- No me alcanza el dinero.

Мне не хватает денег.

- ¿Alcanza con mil yenes?
- ¿Mil yenes son suficientes?

- Тысячи иен хватит?
- Тысячи иен достаточно?

No me alcanza una cámara arriba de 300 dólares.

- Я не могу себе позволить камеру дороже трёхсот долларов.
- Я не могу позволить себе фотоаппарат дороже трёхсот долларов.

Ella quiere comprar un coche, pero no le alcanza.

Она хочет купить машину, но не может себе этого позволить.

Su falda es tan larga que alcanza el piso.

Юбка у неё такая длинная, что достаёт до пола.

- El trabajo todo lo vence.
- Con trabajo todo se alcanza.

- Труд всё побеждает.
- Терпение и труд всё перетрут.

A los cien grados celcius el agua alcanza el hervor.

- Вода закипает при ста градусах.
- Вода кипит при ста градусах.

Poca gente alcanza a vivir para los cien años de edad.

- Немногие люди доживают до ста лет.
- Немногие доживают до ста лет.

El calor se apaga automáticamente cuando la habitación alcanza cierta temperatura.

Обогрев выключается автоматически, когда температура в комнате достигает определённого значения.

¿Cómo se alcanza el equilibrio entre el trabajo y la vida privada?

Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью?

Ella es demasiado baja, y no alcanza a la estantería de arriba.

Она слишком низкая и не достаёт до верхней полки.

La falta de sueño poco a poquito alcanza a afectar la salud.

Недостаток сна понемногу ухудшает здоровье.

No nos alcanza el dinero para comprar un automóvil tan caro como ése.

Нам не хватит денег на такую дорогую машину, как эта.

- Siempre anda corto de dinero.
- Nunca le alcanza el dinero.
- Nunca le llega el dinero.

Ему вечно не хватает денег.

Vemos la estrella como lo éramos hace años. Porque esa imagen nos alcanza con la velocidad de la luz.

Мы видим звезду, какой мы были много лет назад. Потому что это изображение достигает нас со скоростью света.

- El asiento trasero del auto alcanza para tres personas.
- En el asiento de atrás del coche caben 3 personas.

Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира.

- No puedo comprar esto porque no tengo bastante dinero.
- No puedo comprar esto porque no me alcanza el dinero.

- Я не могу это купить, потому что у меня не хватает денег.
- Я не могу это купить, потому что у меня недостаточно денег.

- Poca gente alcanza a vivir para los cien años de edad.
- Pocas personas viven hasta los cien años de edad.

Мало кто доживает до ста лет.

En España, desde aproximadamente 2010, en días de viento, hay ocasiones en que la producción de energía eléctrica de origen eólico alcanza más de la mitad de la demanda de todo el país, especialmente por las noches, que es cuando se consume menos electricidad.

Примерно с 2010 года в Испании бывает так, что электричество, вырабатываемое с помощью энергии ветра, покрывает больше половины энергопотребления всей страны, особенно по ночам, когда уровень потребления ниже.