Translation of "Cadáver" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Cadáver" in a sentence and their russian translations:

¡Sobre mi cadáver!

- Только через мой труп!
- Только через мой труп.

Quizás un cadáver o algo.

Может, тушку или что-то такое.

Todos los propósitos del cadáver

все цели трупа

Es profano desenterrar un cadáver.

Выкапывать труп — кощунство.

Un oso no tocará un cadáver.

Медведь не тронет мёртвое тело.

¿Cómo lograste meter el cadáver ahí?

Как тебе удалось запихнуть туда труп?

Encontramos un cadáver en las ruinas.

Среди развалин мы обнаружили труп.

Un cadáver es bueno para el superviviente.

Тушка полезна для выживания.

Tom encontró un cadáver en la playa.

Том обнаружил на пляже труп.

Pedro dijo que vio al cadáver moverse.

Педро сказал, что видел, как труп пошевелился.

No puedo tocar el cadáver sin guantes.

Я не могу трогать труп без перчаток.

Todo hombre es un cadáver en potencia.

Каждый человек - потенциальный труп.

El perro de Layla encontró un cadáver.

Собака Лейлы нашла труп.

Me gustan las mujeres pálidas como una cadáver.

Мне нравятся бледные как смерть женщины.

Es mejor segmentar el cadáver en cinco partes.

Труп лучше делить на пять частей.

El cadáver de Tom nunca ha sido encontrado.

- Тело Тома так никогда и не нашли.
- Тело Тома так и не нашли.

¡En silencio! Un cadáver es bueno para el superviviente.

Тихо и спокойно! Туша полезна для выживания,

Se momificó para que el cadáver no se deteriorara

мумифицировал себя так, чтобы труп не испортился

El cadáver todavía no ha aflorado a la superficie.

- Тело пока ещё не всплыло.
- Тело пока ещё не всплыло на поверхность.

Eso es lo que vio. ¿Ven ese cadáver allí abajo?

Он направляется к туше, видите там?

El cadáver fue identificado por un lunar en la mejilla.

Труп был опознан по родинке на щеке.

La condición del papado era que ya no examinaría el cadáver.

Условие папства состояло в том, что он больше не будет исследовать труп

Eso ya no es un oso. Es un cadáver de oso.

Это уже не медведь. Это туша медведя.

Debemos pensar cómo podemos usar este cadáver para conseguir una comida mejor.

Нужно разобраться, как мы можем использовать эту тушу для себя.

Tom tiró el cadáver de Mary a un agujero que él había cavado previamente.

Том бросил тело Мэри в заранее выкопанную яму.

La policía ha encontrado un cadáver en un auto abandonado en la proximidad del parque.

Полиция обнаружила труп в брошенной машине недалеко от парка.

Lo bastante sensible para olfatear un cadáver a dos metros bajo la nieve. Es raro ver a un glotón.

и настолько тонок, что помогает ей учуять падаль под снегом в два метра. Росомаху увидишь не часто.

La policía sospechaba que había relación entre el carro abandonado y el cadáver encontrados a tres millas de distancia.

Полиция заподозрила, что есть какая-то связь между брошенным автомобилем и найденным в трёх милях от него трупом.

Traducir no es limitarse al puro cambio de palabras. Es necesario mantener la vida íntima, el ritmo y la música del original. Sin eso, lo que se hace es sustituir un cuerpo vivo por un frío cadáver.

Перевод не ограничивается простой заменой слов. Необходимо сохранить сокровенную суть, ритм и музыку оригинала. Без этого перевод подобен подмене живого тела холодным трупом.