Examples of using "Cajón" in a sentence and their russian translations:
- По-моему, это само собой разумеется.
- Это кажется мне очевидным.
- Мне кажется, это и так понятно.
- Я положил это в ящик.
- Я положил его в ящик.
- Я положил её в ящик.
Что было в ящике?
Этот ящик сделан из дерева.
Почему вы закрыли этот ящик?
Ящик стола открыт.
Они потеряли ключ от ящика.
Давайте заглянем в их ящики для столовых приборов.
- Том открыл ящик.
- Том вскрыл ящик.
Он поискал ключи в ящике.
В этом столе есть потайной ящик.
Сколько за пересылку этого ящика?
Я не знаю, что в этом ящике.
- Чистые полотенца лежат в ящике.
- Чистые полотенца лежат в ящике комода.
Том хочет посмотреть, что лежит в ящике.
- Я забыл запереть ящик.
- Я забыла запереть ящик.
- Я забыла запереть ящик на ключ.
Том открыл ящик стола, чтобы достать калькулятор.
У Тома есть ящик в комоде, полный USB-кабелей.
Я обычно бросаю мелочь в ящик стола.
тогда как у Ховардов есть деревянный ящик
- Том взял нож из ящика на кухне.
- Том достал нож из ящика на кухне.
- Том вынул нож из ящика на кухне.
- Том вытащил нож из ящика на кухне.
Не думаю, что эти проклятые батареи лежат в этом чёртовом ящичке.