Translation of "Casco" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Casco" in a sentence and their russian translations:

Sin casco.

Не надел шлем.

Tienes mi casco.

У тебя мой шлем.

¿Ambos llevaban casco?

Они оба были в шлемах?

Me pongo el casco.

Хорошо, надеть шлем.

No manejes sin casco.

Не езди без шлема.

Una bala perforó el casco.

Шлем пробила пуля.

Él solo necesita un casco.

Ему просто нужен шлем.

Manejar sin casco es ilegal.

Езда без шлема незаконна.

- Es peligroso andar en moto sin casco.
- Es peligroso ir en moto sin casco.

Опасно ездить на мотоцикле без шлема.

Que pudimos parar, quitarme el casco

мы смогли остановиться и снять шлем.

El casco le protegerá la cabeza.

- Шлем защитит вашу голову.
- Шлем будет защищать вашу голову.

Fuera el casco. Seguiré avanzando. Por aquí.

Шлем долой. Я пойду дальше. Сюда.

Me pongo el casco. Lanzo la cuerda.

Хорошо, шлем надет. Веревку вниз.

Es peligroso andar en moto sin casco.

Ездить на мотоцикле без шлема опасно.

El casco va a protegerle la cabeza.

Шлем будет защищать вашу голову.

La ley es el casco más seguro.

Закон - самый надёжный шлем.

Tu acompañante también tiene que llevar casco.

Твой спутник тоже должен быть в шлеме.

El pasajero también tiene que llevar casco.

Пассажир тоже должен быть в шлеме.

Cuando tiene la cabeza dentro del casco MEG.

когда он надевает шлем МЭГ.

Bien, preparémonos. Me pongo un casco, y listo.

Давайте подготовимся. Надену шлем и начну.

Acabo de ser multado por manejar sin casco.

Меня только что оштрафовали за езду без шлема.

La herradura se zafó del casco del caballo.

Подкова отвалилась от копыта лошади.

Si llevas moto, tienes que ponerte el casco.

Если ты на мотоцикле, то должен надеть шлем.

Si conduces una moto, no puedes hacerlo sin casco.

Если ты управляешь мотоциклом, то не можешь быть без шлема.

Me pondré el casco y, luego, usaré una barra luminosa.

Наденем шлем, а потом я использую светящуюся палочку.

Tom se quitó el casco y se refregó la frente.

Том снял шлем и вытер лоб.

Si vas en moto, tienes que llevar puesto el casco.

Если ты едешь на мотоцикле, то должен быть в шлеме.

Si vas sin casco en la moto, te pondrán multa.

Если ты поедешь на мотоцикле без шлема, тебя оштрафуют.

Por ir sin casco en la moto, pueden ponerte multa.

За езду на мотоцикле без шлема тебя могут оштрафовать.

¿Se ponen tus hijos el casco siempre que montan en bicicleta?

Всегда ли твои дети надевают шлем, когда катаются на велосипеде?

Siempre me pongo el casco cuando me monto en la bici.

- Я всегда ношу шлем, когда езжу на велосипеде.
- Я всегда надеваю шлем, когда езжу на велосипеде.

Yo salté con la cámara en mi casco, grabando a los otros.

Я прыгала с камерой на шлеме, снимая других.

Tom se quitó su casco de bicicleta y lo puso en la mesa.

- Том снял велосипедный шлем и положил его на стол.
- Том снял с себя шлем и положил его на стол.