Translation of "Consistente" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Consistente" in a sentence and their russian translations:

No eres consistente.

Вы непоследовательны.

Es necesario ser consistente

вы должны быть последовательными.

Así que sé consistente.

Так что будьте последовательны.

Ir después necesitas ser consistente.

после того, как вам нужно быть последовательным.

Pero será mucho más consistente.

но это будет более последовательным.

Y lo escuchamos en forma consistente.

И мы слышим это постоянно.

Porque aún es consistente con teorías opuestas.

Потому что они всё ещё поддерживают соперничающие теории.

Es el más consistente tráfico que obtendrás

Это самый последовательный трафик, который вы получите.

Porque aún podría ser consistente con teóricas opuestas.

Они всё ещё могли бы соответствовать противоположным теориям.

La información también podría ser consistente con teorías opuestas.

данные также могут соответствовать и противоположным теориям.

Pero eso también es consistente con la teoría opuesta.

Но это подтверждает и другую теорию.

El tráfico orgánico de Google es muy, muy consistente

Органический трафик Google очень, очень последователен.

Muy característica y consistente, que yo llamo 'la mentalidad vikinga'.

и последовательное отношение, которое я называю «мышлением викингов».

Al menos es un artista consistente: todas sus obras me parecen malas.

По крайней мере, он отличается стабильностью: все его произведения, по-моему, дурны.

Lo que él dijo ayer no es consistente con lo que dijo la semana pasada.

Его вчерашние слова не согласуются с тем, что он говорил неделю назад.

Este estudio no ha sido revisados ​​por pares, pero es consistente con todo lo que sabemos:

Это исследование не было рецензировано, но оно согласуется со всем, что мы знаем:

Creemos firmemente que al componer oraciones, el autor debe evitar caer en el mal hábito consistente en el uso de demasiadas palabras innecesarias, que en realidad son absolutamente superfluas a la luz de lo que se quiere expresar.

По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет предложение, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.