Translation of "Creyó" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Creyó" in a sentence and their russian translations:

Nadie le creyó.

Никто ему не поверил.

¿Lo creyó Tom?

- Том в это поверил?
- Том этому поверил?

Nadie te creyó.

- Никто тебе не поверил.
- Тебе никто не поверил.
- Вам никто не поверил.
- Никто вам не поверил.

Nadie les creyó.

Никто им не поверил.

Casi nadie le creyó.

- Почти никто не верил ему.
- Ему почти никто не поверил.
- Ему почти никто не верил.
- Почти никто ему не поверил.

Él no me creyó.

Он мне не поверил.

Ella no me creyó.

Она мне не поверила.

- Nadie se creyó lo que dije.
- Nadie creyó lo que dije.

Никто не поверил в то, что я сказал.

Nadie le creyó su historia.

Никто не поверил его рассказу.

Al principio nadie me creyó.

Сначала мне никто не поверил.

Nadie creyó lo que dijiste.

- Никто не поверил тому, что ты сказал.
- Никто не поверил тому, что вы сказали.

Creyó que había un hombre dentro.

то подумала, будто внутри сидит человек.

- Nadie me creyó.
- Nadie me creía.

- Никто мне не верил.
- Никто мне не поверил.
- Мне никто не поверил.

- Nadie la creyó.
- Nadie la creía.

Никто ей не поверил.

Tom no le creyó a Mary.

Том не поверил Мэри.

Colón creyó estar en la India.

Колумб думал, что он в Индии.

Él creyó que no lo harías.

- Он думал, что ты этого не сделаешь.
- Он думал, ты этого не сделаешь.
- Он думал, что вы этого не сделаете.
- Он думал, вы этого не сделаете.
- Он думал, что ты не будешь этого делать.
- Он думал, что вы не будете этого делать.

Nadie se creyó lo que dije.

Никто не поверил тому, что я сказал.

- Tom no creyó lo que Mary le dijo.
- Tom no creyó lo que Mary le contó.

Том не поверил в то, что сказала ему Мэри.

Tom creyó que yo conocía a Mary.

- Том думал, что я знаю Мэри.
- Том думал, что я знаком с Мэри.

Él fue tan tonto que le creyó.

Он был достаточно глуп, чтобы поверить ей.

Tom se creyó lo que María dijo.

- Том поверил словам Мэри.
- Фома поверил сказанному Машей.
- Том поверил тому, что сказала Мэри.

Él no lo creyó en un comienzo.

Сначала он этому не поверил.

Tom no creyó lo que dijo Mary.

Том не поверил тому, что сказала Мэри.

Tom dijo que el creyó que Mary entendía.

Том сказал, что думает, что Мэри понимает.

Tom creyó todo lo que Mary le dijo.

Том поверил всему, что Мэри ему сказала.

Tom creyó que tenía una oportunidad de sobrevivir.

Том думал, что у него есть шанс выжить.

- Él no me ha creído.
- Él no me creyó.

Он мне не поверил.

Tom creyó que Mary quería que él le besara.

- Том думал, что Мэри хочет, чтобы он её поцеловал.
- Том решил, что Мэри хочет, чтобы он её поцеловал.

Se lo dije a William, pero no me creyó.

Я сказал Уильяму, но он не поверил мне.

Ella le creyó cuando él dijo que la quería.

Она поверила ему, когда он сказал, что любит её.

- Nadie creyó a Kevin porque él siempre se inventa las historias.
- Nadie le creyó a Kevin porque él siempre inventa cuentos.

Никто не поверил Кевину, потому что он постоянно что-то выдумывает.

Tom creyó que el comportamiento de Mary había sido inapropiado.

Том счёл поведение Мэри неуместным.

Él creyó que los negros podían ganar su lucha por derechos iguales sin violencia.

Он считал, что негры могут победить в борьбе за равноправие, не прибегая к насилию.

Pero hubo una persona que no se creyó mi historia de triunfo sobre el dolor.

Но один человек не купился на мою историю триумфа над горем.

El Dr. Zamenhof creyó que un lenguaje le pertenece a la gente quien lo habla, y es por eso que él nunca registró los derechos de autor del Esperanto.

Д-р Заменгоф считал, что язык принадлежит говорящим на нём людям, поэтому он отказался от авторских прав на эсперанто.

- Él creyó que los negros podían ganar su lucha por derechos iguales sin violencia.
- Él creía que las personas de color podían obtener los mismos derechos aun sin recurrir a la violencia.

Он считал, что негры могут победить в борьбе за равноправие, не прибегая к насилию.