Translation of "Cuente" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Cuente" in a sentence and their russian translations:

Cuente hasta treinta.

- Посчитай до тридцати.
- Досчитай до тридцати.

Cuente el cambio siempre.

- Всегда пересчитывай сдачу.
- Всегда пересчитывайте сдачу.

Cuente usted el cambio.

- Посчитайте сдачу.
- Посчитай сдачу.

Deja que cuente sus ideas

пусть он расскажет свои идеи

Que me cuente cómo lo usaba.

показать мне, как им пользуются.

Espera a que cuente hasta diez.

Жди, пока я не досчитаю до десяти.

Deja que te cuente lo que sucedió.

Позвольте мне рассказать вам о том, что произошло.

Todos necesitan fluir juntos, cuente una historia.

Все они должны течь вместе, расскажите историю.

No te cuente garantías de devolución de dinero.

не рассказывайте о гарантии возврата денег.

No te cuente sobre el capital de riesgo.

не рассказывайте о венчурном капитале.

Deja que te cuente mi versión de la historia.

Давай я изложу тебе свою версию этой истории.

Dile a Tom que no lo cuente a nadie.

Скажи Тому, чтобы ни с кем не разговаривал.

¿De verdad esperas que Tom te cuente la verdad?

Вы действительно думаете, что Том скажет Вам правду?

Pero primero, déjenme que les cuente algo sobre una paciente.

Но для начала разрешите мне рассказать о моей пациентке.

Solo quiero contarle a Tom antes de que otro le cuente.

Я только хочу рассказать Тому, пока кто-нибудь другой этого не сделал.

- Cierra los ojos y cuenta hasta diez.
- Cierre los ojos y cuente hasta diez.

- Закрой глаза и сосчитай до десяти.
- Закройте глаза и сосчитайте до десяти.

- ¿Por qué no quieres que se lo diga a nadie?
- ¿Por qué no quieres que se lo cuente a nadie?

- Почему ты не хочешь, чтобы я кому-то рассказывал?
- Почему вы не хотите, чтобы я кому-то рассказывал?

- Cuando estés enfadado, cuenta hasta cuatro. Cuando estés muy enfadado, maldice.
- Cuando esté enfadado, cuente hasta cuatro. Cuando esté muy enfadado, maldiga.

Если зол, досчитай до четырёх. Если очень зол, выругайся.