Examples of using "Empleo" in a sentence and their russian translations:
У меня нет работы.
Мне нужна эта работа.
Я получил другую работу.
У меня нет постоянной работы.
создаст доходы и рабочие места
кризис трудовой занятости,
Как тебе удалось заполучить такую работу?
Он сменил работу.
Он ищет работу.
Он потерял работу.
Я хочу уйти со своей работы.
У меня хорошая работа.
Но знаете ли вы, что «водитель» — самая распространённая профессия
Миссис Крауч, у Вас есть работа?
У меня никогда не было постоянной работы.
Том ищет работу.
Даниэль получил хорошую работу.
- Но ему была нужна работа.
- Но он нуждался в работе.
- Но ему нужна была работа.
Наконец я получил эту должность!
Я проходил собеседование на работу.
У Тома хорошая работа.
Он уже месяц без работы.
У меня нет постоянной работы.
- На обед я трачу пятьдесят минут.
- Я трачу пятьдесят минут на завтрак.
- Я устроился на работу в магазин игрушек.
- Я получил работу в магазине игрушек.
Мы ограничили работу определениями
Перестань откладывать поиски работы.
Я ищу работу.
Он не смог найти работу.
Почему ты не ищешь работу?
Я думал, что у тебя уже есть работа.
Ты должен получить достойную работу!
- Он подыскивал новую работу.
- Он искал новую работу.
Какую работу вы ищете?
Я оставлю свою нынешнюю работу.
Том нашел интересной свою новую работу.
- Он ищет работу.
- Он в поиске работы.
У Тома никогда не было хорошей работы.
- Том нашёл для Мэри работу.
- Том нашёл Мэри работу.
У Тома очень стрессовая работа.
Я хочу, чтобы мне вернули моё рабочее место.
Том искал новую работу с тех пор, как потерял предыдущую в прошлом году.
в нём занято 5,7 миллионов человек,
Что бы ты стал делать, если бы потерял работу?
Он беспокоился из-за потери работы.
Том слышал, что Мэри устроилась на работу.
Он попытался устроиться на эту работу, и ему это удалось.
Я сделаю всё, чтобы получить работу.
Я думал, вы предложите мне работу.
- Вы найдёте работу.
- Ты найдёшь работу.
Держу пари, что Джон получит эту работу.
Каковы его официальные должностные обязанности?
Эта страна открывает множество возможностей для трудоустройства.
Почему ты просто не оставишь свою работу?
- Я завяз в работе.
- Я завязла в работе.
Ты ищешь работу.
Он приехал в Токио в поисках работы.
Ходят слухи, что она нашла новую работу.
У меня нет зарплаты, потому что у меня нет работы.
- Он ищет работу.
- Он присматривает себе работу.
Он погряз в бесперспективной работе.
Том любит свою работу.
Он приехал в Нью-Йорк в поисках работы.
Сегодня я подам заявление о приеме на работу.
Он рискует потерять работу.
Насколько сложно найти в Мексике работу?
- Его уволили.
- Они его уволили.
Том начал искать новую работу.
Я хотел бы помочь тебе найти хорошую работу.
- Поверить не могу, что ты отказался от этой работы.
- Поверить не могу, что ты отказался от этой должности.
Том не мог получить работу, которую хотел.
Но ему нужна была работа.
- Я только что потерял свою работу.
- Я только что потеряла свою работу.
Я сомневаюсь, что Том доволен своей новой работой.
Я получил эту работу с помощью своего учителя.
Я ищу работу.
что мы направляемся в безработное будущее.
- Он ищет работу.
- Она ищет работу.
В понедельник я потерял работу.
Эти люди думают, что мы здесь для того, чтобы лишить их работы.
- Я люблю свою работу.
- Я люблю свою профессию.
- Я обожаю свою работу.
Миллионы людей в Соединённых Штатах являются безработными.
Ты не можешь найти работу, если не обладаешь полезными навыками.
Том не знает, почему Мэри бросила свою работу.
Правильно ли дать этому парню работу, которую он так хочет?