Translation of "Empleo" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Empleo" in a sentence and their russian translations:

No tengo empleo.

У меня нет работы.

Necesito ese empleo.

Мне нужна эта работа.

Conseguí otro empleo.

Я получил другую работу.

- No tengo un empleo estable.
- No tengo un empleo permanente.

У меня нет постоянной работы.

Generará ingresos y empleo,

создаст доходы и рабочие места

Una crisis de empleo,

кризис трудовой занятости,

¿Cómo conseguiste ese empleo?

Как тебе удалось заполучить такую работу?

Él cambió de empleo.

Он сменил работу.

Él está buscando empleo.

Он ищет работу.

Él perdió su empleo.

Он потерял работу.

Quiero dejar mi empleo.

Я хочу уйти со своей работы.

Tengo un buen empleo.

У меня хорошая работа.

Pero ¿sabían que el empleo de conductor es el empleo más frecuente

Но знаете ли вы, что «водитель» — самая распространённая профессия

Señora Crouch, ¿tiene usted empleo?

Миссис Крауч, у Вас есть работа?

Nunca tuve un empleo fijo.

У меня никогда не было постоянной работы.

Tom está buscando un empleo.

Том ищет работу.

Daniel consiguió un buen empleo.

Даниэль получил хорошую работу.

Pero él necesitaba un empleo.

- Но ему была нужна работа.
- Но он нуждался в работе.
- Но ему нужна была работа.

¡Al fin conseguí el empleo!

Наконец я получил эту должность!

Me entrevistaron para un empleo.

Я проходил собеседование на работу.

Tom tiene un buen empleo.

У Тома хорошая работа.

Lleva sin empleo un mes.

Он уже месяц без работы.

No tengo un empleo permanente.

У меня нет постоянной работы.

Empleo cincuenta minutos en almorzar.

- На обед я трачу пятьдесят минут.
- Я трачу пятьдесят минут на завтрак.

Conseguí empleo en una juguetería.

- Я устроился на работу в магазин игрушек.
- Я получил работу в магазине игрушек.

Hemos creado definiciones de empleo acotadas

Мы ограничили работу определениями

Deja de posponer buscar un empleo.

Перестань откладывать поиски работы.

- Estoy buscando trabajo.
- Busco un empleo.

Я ищу работу.

Él no pudo conseguir un empleo.

Он не смог найти работу.

¿Por qué no buscas un empleo?

Почему ты не ищешь работу?

Pensé que ya tenías un empleo.

Я думал, что у тебя уже есть работа.

¡Tienes que conseguirte un empleo decente!

Ты должен получить достойную работу!

Él estaba buscando un nuevo empleo.

- Он подыскивал новую работу.
- Он искал новую работу.

¿Qué clase de empleo busca usted?

Какую работу вы ищете?

Voy a abandonar mi empleo actual.

Я оставлю свою нынешнюю работу.

Tom encontró interesante su nuevo empleo.

Том нашел интересной свою новую работу.

- Él está buscando empleo.
- Busca trabajo.

- Он ищет работу.
- Он в поиске работы.

Tom nunca tuvo un buen empleo.

У Тома никогда не было хорошей работы.

Tom encontró un empleo para Mary.

- Том нашёл для Мэри работу.
- Том нашёл Мэри работу.

Tom tiene un empleo muy estresante.

У Тома очень стрессовая работа.

Quiero que me devuelvan mi empleo.

Я хочу, чтобы мне вернули моё рабочее место.

Tom ha estado persiguiendo un empleo desde que perdió su empleo anterior el año pasado.

Том искал новую работу с тех пор, как потерял предыдущую в прошлом году.

Da empleo a 5,7 millones de personas

в нём занято 5,7 миллионов человек,

¿Qué haría usted si perdiese su empleo?

Что бы ты стал делать, если бы потерял работу?

Él está preocupado de perder su empleo.

Он беспокоился из-за потери работы.

Tom escuchó que Mary consiguió un empleo.

Том слышал, что Мэри устроилась на работу.

Él postuló al empleo y lo obtuvo.

Он попытался устроиться на эту работу, и ему это удалось.

Haría cualquier cosa por conseguir un empleo.

Я сделаю всё, чтобы получить работу.

Pensé que iban a ofrecerme el empleo.

Я думал, вы предложите мне работу.

- Ya encontrarás un trabajo.
- Encontrarás un empleo.

- Вы найдёте работу.
- Ты найдёшь работу.

Apuesto a que John conseguirá el empleo.

Держу пари, что Джон получит эту работу.

¿Cuáles son sus obligaciones oficiales de empleo?

Каковы его официальные должностные обязанности?

Ese país ofrece muchas oportunidades de empleo.

Эта страна открывает множество возможностей для трудоустройства.

¿Por qué simplemente no dejás tu empleo?

Почему ты просто не оставишь свою работу?

Estoy obligado a continuar en mi empleo.

- Я завяз в работе.
- Я завязла в работе.

- Estás buscando trabajo.
- Buscas trabajo.
- Buscas empleo.

Ты ищешь работу.

Él vino a Tokio en busca de empleo.

Он приехал в Токио в поисках работы.

Se rumorea que ella encontró un nuevo empleo.

Ходят слухи, что она нашла новую работу.

No tengo un sueldo porque no tengo empleo.

У меня нет зарплаты, потому что у меня нет работы.

- Él está buscando empleo.
- Él está buscando trabajo.

- Он ищет работу.
- Он присматривает себе работу.

Él estaba atrapado en un empleo sin futuro.

Он погряз в бесперспективной работе.

- Tom ama su trabajo.
- Tom ama su empleo.

Том любит свою работу.

Él vino a Nueva York buscando un empleo.

Он приехал в Нью-Йорк в поисках работы.

Voy a rellenar la solicitud de empleo hoy.

Сегодня я подам заявление о приеме на работу.

Él se está arriesgando a perder el empleo.

Он рискует потерять работу.

¿Qué tan difícil es conseguir empleo en México?

Насколько сложно найти в Мексике работу?

- Le han botado de su empleo.
- Lo despidieron.

- Его уволили.
- Они его уволили.

Tom ha empezado a buscar un nuevo empleo.

Том начал искать новую работу.

Desearía poder ayudarte a encontrar un buen empleo.

Я хотел бы помочь тебе найти хорошую работу.

No puedo creer que hayas rechazado aquel empleo.

- Поверить не могу, что ты отказался от этой работы.
- Поверить не могу, что ты отказался от этой должности.

Tom no pudo obtener el empleo que quería.

Том не мог получить работу, которую хотел.

- Pero él necesitaba trabajo.
- Pero él necesitaba un empleo.

Но ему нужна была работа.

- Me acaban de despedir.
- Acabo de perder mi empleo.

- Я только что потерял свою работу.
- Я только что потеряла свою работу.

Dudo que Tom sea feliz con su nuevo empleo.

Я сомневаюсь, что Том доволен своей новой работой.

Conseguí este empleo con la ayuda de mi maestro.

Я получил эту работу с помощью своего учителя.

- Estoy buscando trabajo.
- Busco un trabajo.
- Busco un empleo.

Я ищу работу.

Que estamos en la antesala de un futuro sin empleo.

что мы направляемся в безработное будущее.

- Él está buscando empleo.
- Busca trabajo.
- Está buscando un trabajo.

- Он ищет работу.
- Она ищет работу.

- El lunes perdí mi trabajo.
- El lunes perdí mi empleo.

В понедельник я потерял работу.

Esas personas creen que estamos acá para robarles el empleo.

Эти люди думают, что мы здесь для того, чтобы лишить их работы.

- Me encanta mi trabajo.
- Me gusta el empleo que tengo.

- Я люблю свою работу.
- Я люблю свою профессию.
- Я обожаю свою работу.

Millones de personas en los Estados Unidos no tienen empleo.

Миллионы людей в Соединённых Штатах являются безработными.

No puedes conseguir un empleo si no tienes habilidades útiles.

Ты не можешь найти работу, если не обладаешь полезными навыками.

Tom no sabe por qué María renunció a su empleo.

Том не знает, почему Мэри бросила свою работу.

¿Es correcto que esta persona obtenga el empleo que realmente desea?

Правильно ли дать этому парню работу, которую он так хочет?