Examples of using "Estarían" in a sentence and their russian translations:
Вы бы занялись сексом с этим человеком,
её бы отправили в Канны?
её протеины могут быть в одной конфигурации,
сколько у него было друзей, столько было бы готово
и показывая им, что они будут получать
Учёные с этим тоже согласны.
хотелось бы вам всё ещё в это верить и распространять?
Я думал, родители будут мной гордиться.
Не будь Солнца, все животные бы погибли.
Возможно, для вас станет сюрпризом, но у меня нет трёх идей.
- Я не знал, что вы будете здесь.
- Я не знал, что ты будешь здесь.
- Я не знал, что ты здесь будешь.
- Я не знал, что вы здесь будете.
К этому времени большинство длиннохвостых макак обычно спит.
где мои мама и папа будут с радостью рад, что у меня дома,
Я признаю, что без него эти десять лет в моей жизни были бы пустыми и бесцельными.
- Том сказал мне, что ты будешь здесь.
- Том сказал мне, что вы будете здесь.
В конце 1940-х годов Георгий Гамов, русско-американский физик, разработал теорию Большого взрыва в том виде, в каком мы знаем её сегодня. Он и его коллеги предположили, что если бы произошёл большой взрыв, он оставил бы после себя остаточное излучение, следы от фоновой радиации, которые бы присутствовали до сих пор.