Translation of "Hablante" in Russian

0.044 sec.

Examples of using "Hablante" in a sentence and their russian translations:

- No soy hablante nativo.
- No soy un hablante nativo.

Я не носитель языка.

Necesito un hablante nativo.

Мне нужен носитель языка.

Tom es un hablante nativo de francés.

Том носитель французского языка.

Y el otro era hablante nativo de inglés.

а второй — носителем английского языка.

Puede ser un hablante nativo de ese idioma

Это может быть носитель языка

Esta frase necesita verificación de un hablante nativo.

Это предложение нуждается в проверке носителем языка.

Tom quería estudiar japonés con un hablante nativo.

Том хотел изучать японский с носителем языка.

Estudié inglés por cuatro años con un hablante nativo.

Я учил английский язык четыре года с носителем языка.

Estudié inglés con un hablante nativo durante cuatro años.

Я четыре года изучал английский с носителем языка.

Donde uno de los padres era hablante nativo de español

где один из родителей был носителем испанского,

¿Qué te hace pensar que Tom no es un hablante nativo?

Что заставляет вас думать, что Фома не является носителем языка?

Prefiero dejar mis frases en español en los amorosos brazos de un hispano-hablante.

Предпочитаю передать мои испанские предложения в любящие руки какого-нибудь испаноговорящего участника.

Estoy buscando a un hablante nativo que me pueda ayudar a corregir este ensayo.

Я ищу носителя языка, который помог бы мне исправить это сочинение.

No necesito sonar como un hablante nativo, sólo quiero ser capaz de hablar con fluidez.

Мне не нужно говорить как коренной житель, я просто хочу говорить бегло.

Creo que si hablara más a menudo con un hablante nativo, mi inglés mejoraría rápidamente.

Думаю, если бы я чаще говорил с носителем языка, мои знания английского быстро бы улучшились.

- El hombre es el único animal que puede hablar.
- El hombre es el único animal hablante.

- Человек - единственное говорящее животное.
- Человек - единственное животное, которое может говорить.

No creo que llegue a sonar nunca como un hablante nativo, sin importar cuánto lo intente.

Я не думаю, что когда-либо смогу звучать так же, как и носитель языка, как бы я ни старался.

Soy un hablante de inglés no nativo y comprendo que hay mucho que aún necesito aprender.

Я не являюсь носителем английского языка, и я понимаю, что мне ещё многое предстоит изучить.

No creo que sea necesario que yo hable como un hablante nativo, tan sólo quiero poder hablar fluidamente.

Я не думаю, что мне так уж необходимо звучать как носитель языка, я просто хочу уметь свободно разговаривать.

Hacer llegar tu mensaje es mucho más importante que tratar de decirlo exactamente como lo haría un hablante nativo.

Доносить смысл Вашего сообщения намного важнее, чем пытаться сказать это так, как сказал бы носитель языка.

Algunas personas piensan que es difícil para un hablante de inglés nativo aprender chino, pero yo estoy en desacuerdo.

- Некоторые люди считают, что носителю английского языка сложно выучить китайский, но я не согласен.
- Некоторые люди считают, что носителю английского языка сложно выучить китайский, но я не согласна.

La primera hablante nativa del esperanto nació en 1904; hoy en día existen varios miles de hablantes nativos de esperanto.

Первый человек, с рождения говорящий на эсперанто, родился в 1904 году. Сегодня таких людей уже несколько тысяч.

No creo que alguna vez vaya a sonar como un hablante nativo, y en realidad no creo que lo necesite.

Я не думаю, что когда-либо смогу изъясняться, как носитель языка, и, думаю, мне этого на самом деле и не нужно.

Todo estudiante que se ha graduado de nuestra universidad ha estudiado inglés con un hablante nativo por al menos dos años.

Все студенты, окончившие наш университет, занимались английским с носителем языка по крайней мере два года.

Puede que no aprendas a hablar tan bien como un hablante nativo, pero deberías ser capaz de hablar lo suficientemente bien para que los hablantes nativos entiendan lo que tengas que decir.

Ты, возможно, не научишься говорить так же хорошо, как носитель языка, но твоего уровня должно хватить для того, чтобы носители языка поняли, что ты хочешь сказать.

"Me interesa el francés, pero es difícil ¿verdad?" "Nada de eso. Es hasta 100 veces más fácil que el inglés." "¿En serio?" "Por lo menos para mí lo es." "Eso es porque tú eres un hablante nativo."

«Меня интересует французский язык, но он ведь сложный, да?» — «Вовсе нет. В сто раз проще английского». — «Правда?» — «Ну, по крайней мере, для меня». — «Так это ж, наверное, потому, что он твой родной, Том».