Translation of "Individual" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Individual" in a sentence and their russian translations:

Tanto individual como colectivamente,

и в одиночку, и сообща,

¿Habitación individual o doble?

Одноместный или двухместный номер?

Y cada artículo individual.

и каждая статья.

Y un mayor bienestar individual.

и бо́льшим личным благополучием.

El rendimiento individual extremadamente visible.

Очень видимый личный результат.

Quisiera reservar una habitación individual.

- Я бы хотел зарезервировать одноместный номер.
- Я бы хотел забронировать номер на одного человека.

Bien, en cuanto a trabajo individual,

Поговорим об индивидуальных показателях.

Toda situación requiere un análisis individual.

- Каждая ситуация требует индивидуального анализа.
- Каждая ситуация требует индивидуального рассмотрения.

Una habitación individual con baño, ¿verdad?

Одноместный номер с ванной комнатой, верно?

Que el trabajo individual es bien visible.

индивидуальный результат хорошо виден.

Si hacemos el trabajo individual claramente visible,

Если личный результат будет весьма заметен,

Quiero una pieza individual si es posible.

Я хотел бы одноместный номер, если можно.

No como una amenaza para nuestro privilegio individual.

а не как угрозе нашим индивидуальным преимуществам.

Todo gran escritor posee un estilo propio individual.

У всякого великого писателя есть свой собственный стиль.

Cada niño tiene su modo individual de pensar.

Каждый ребёнок мыслит по-своему.

Mirarán a cada uno y cada página individual.

Они будут смотреть на каждого и каждая отдельная страница.

A escalar fuera de mi mundo oscuro, individual, controlable

чтобы выбраться из моего тёмного, личного, подконтрольного мира

El sacrificio individual asegura la supervivencia de la colonia.

Индивидуальные жертвы обеспечивают выживание колонии.

Quiero una habitación individual con baño por dos noches.

Мне нужен одноместный номер с ванной на две ночи.

Deberías hacer esto para cada y cada red individual.

Вы должны сделать это для каждого и каждой отдельной сети.

Hay casos en los que deben abandonar una idea individual

Если вы хотите увидеть всю картинку целиком,

La caridad individual es tan sólo una gota en el océano.

Частная благотворительность - это только капля в море.

Y que nos puede inspirar para crear algo que trascienda lo individual,

чтобы вдохновиться на создание чего-то большего, чем мы сами,

Lo que sucede a nivel individual se suma en todo el mundo y con el tiempo.

То, что влияет на нас индивидуально, также сказывается на мире вокруг и на будущем.

Entre las ideas defendidas por los filósofos de la Ilustración, podemos citar la libertad individual, la división de los poderes y la igualdad jurídica.

Среди идей, отстаиваемых философами эпохи Просвещения, мы можем назвать свободу личности, разделение властей и правовое равенство.