Translation of "Invité" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Invité" in a sentence and their russian translations:

No te invité.

- Я тебя не пригласил.
- Я тебя не приглашал.
- Я вас не приглашал.

No los invité.

- Я их не пригласил.
- Я их не приглашал.

No lo invité.

- Я его не пригласил.
- Я его не приглашал.

No la invité.

- Я её не пригласил.
- Я её не приглашал.

La invité al cine.

Я пригласил её в кино.

Los invité a cenar.

Я пригласил их на ужин.

Le invité a comer.

- Я пригласил его поесть.
- Я пригласила его поесть.

Le invité a cenar.

Я пригласил его на ужин.

Le invité a mi casa.

- Я его пригласил к себе домой.
- Я его пригласил к себе.

Les invité a la fiesta.

Я позвал их на вечеринку.

La invité a una cita.

- Я пригласил её на свидание.
- Я позвал её на свидание.

Invité a Tom a almorzar.

- Я пригласил Тома на обед.
- Я пригласил Тома пообедать.

Invité a Jane a cenar.

Я пригласил Джейн на обед.

Invité a mis amigos a cenar.

Я пригласил друзей на ужин.

Invité a mi vecino a desayunar.

Я пригласил соседа на завтрак.

Invité a veinte amigos a la fiesta.

Я пригласил на вечеринку двадцать друзей.

Yo la invité a ver una película.

Я пригласил её посмотреть фильм.

Yo los invité, pero ellos prefirieron no entrar.

Я их пригласил, но они предпочли не входить.

Invité a Ken, a Bill y a Yumi.

Я пригласил Кена, Билла и Юми.

Lo invité a la fiesta, y él aceptó.

- Я пригласил его на вечеринку, и он согласился прийти.
- Я пригласил его на вечеринку, и он принял моё приглашение.

- Los invité a cenar.
- Los invitaste a cenar.

Ты пригласил их на ужин.

Invité a veinte personas a mi fiesta, pero ninguno vino.

Я пригласил к себе на праздник двадцать человек, но никто из них не пришёл.

Tom es el único que no invité a mi fiesta.

Том — единственный, кого не пригласили на мою вечеринку.

- He invitado a todos mis amigos.
- Invité a todos mis amigos.

- Я пригласил всех своих друзей.
- Я позвал всех своих друзей.

- He invitado a mis vecinos a cenar.
- Invité a mis vecinos a cenar.

Я пригласил моих соседей на ужин.