Translation of "Necesitar" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Necesitar" in a sentence and their russian translations:

- Voy a necesitar tu ayuda.
- Voy a necesitar su ayuda.

- Мне понадобится твоя помощь.
- Мне понадобится ваша помощь.

Voy a necesitar extracción.

мне нужна эвакуация.

Voy a necesitar dinero.

- Мне будут нужны деньги.
- Мне понадобятся деньги.

Voy a necesitar detalles.

- Мне будут нужны подробности.
- Мне нужны будут подробности.

Vas a necesitar dinero.

- Тебе понадобятся деньги.
- Тебе нужны будут деньги.
- Тебе будут нужны деньги.

Vamos a necesitar refugio.

Нам понадобится укрытие.

Que puede necesitar otra intervención.

для чего потребуется сделать повторную операцию.

Vas a necesitar un guardaespalda.

- Тебе понадобится телохранитель.
- Вам понадобится телохранитель.

Vas a necesitar tu paraguas.

- Тебе понадобится твой зонт.
- Вам понадобится ваш зонт.

Voy a necesitar tu ayuda.

- Мне понадобится твоя помощь.
- Мне нужна будет твоя помощь.

Creo que me puedes necesitar.

- Я думаю, я могу тебе понадобиться.
- Я думаю, я могу вам понадобиться.

Voy a necesitar algunos voluntarios.

Мне понадобится несколько добровольцев.

Tom va a necesitar ayuda.

Тому понадобится помощь.

Voy a necesitar su ayuda.

Мне потребуется Ваша помощь.

Voy a necesitar vuestra ayuda.

Мне понадобится ваша помощь.

Vas a necesitar mi ayuda.

Тебе понадобится моя помощь.

Avisame si llegás a necesitar algo.

- Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится.
- Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится.
- Дай мне знать, если вам что-нибудь понадобится.

Creo que vas a necesitar esto.

Я думаю, тебе это понадобится.

Pensé que podrías necesitar nuestra ayuda.

- Я подумал, что тебе может понадобиться наша помощь.
- Я подумал, что вам может понадобиться наша помощь.

Tom va a necesitar nuestra ayuda.

Тому понадобится наша помощь.

- Se necesitará dinero.
- Va a necesitar dinero.

- Ему будут нужны деньги.
- Ему понадобятся деньги.

Hoy no vamos a necesitar tu ayuda.

- Сегодня нам не понадобится твоя помощь.
- Сегодня нам твоя помощь не понадобится.

Tom va a necesitar algo de apoyo.

Тому понадобится определённая поддержка.

Vamos a necesitar tantas herramientas como podamos conseguir

И нам нужно будет отыскать столько этих орудий, сколько возможно,

No creo que vaya a necesitar nada más.

Не думаю, что мне понадобится что-нибудь ещё.

- Voy a necesitar tu ayuda.
- Necesitaré tu ayuda.

Мне понадобится твоя помощь.

- Voy a necesitar su ayuda.
- Necesitaré su ayuda.

Мне понадобится ваша помощь.

- Necesitaremos diez dólares extra.
- Vamos a necesitar diez dólares extra.

Нам понадобятся ещё десять долларов.

Dile a Tom que no voy a necesitar su ayuda.

- Скажи Тому, что его помощь мне не понадобится.
- Скажите Тому, что его помощь мне не понадобится.

- Es posible que necesite tu ayuda.
- Podría necesitar tu ayuda.

Мне может понадобиться твоя помощь.

Tom sabía que iba a necesitar un poco de ayuda.

Том знал, что ему понадобится немного помощи.

- Voy a necesitar tu ayuda.
- Necesitaré tu ayuda.
- Necesitaré su ayuda.

- Мне понадобится твоя помощь.
- Мне понадобится ваша помощь.

Tom no botó nada porque piensa que lo va a necesitar más adelante.

Том не хотел ничего выбрасывать, потому что думал, что это может понадобиться ему в будущем.

- ¿Crees que vas a necesitar que Tom te ayude?
- ¿Necesitas que te ayude Tom?

- Думаешь, тебе понадобится помощь Тома?
- Думаете, вам понадобится помощь Тома?

Tom llamó a Mary para decirle que podría necesitar su ayuda después esa tarde.

Том позвонил Мэри, чтобы сказать, что ему, возможно, понадобится ее помощь после обеда.